136书屋 > 其他 > 三十六计与孙子兵法全文阅读 > 第63章 附录(28)

第63章 附录(28)


  这是唐王朝与藩镇割据势力之间的战争。割据势力对人民残酷虐杀,因而激起劳动人民对藩镇割据的深恶痛绝,这是唐王朝取得战争胜利的基本因素。此次战争虽是一次局部的作战行动,但却对制服各地藩镇起了关键性作用。

  李愬在指挥作战中表现的机智而果敢的行动,给予我们以非常有益的启示。说明自古以来,任何一次战斗行动的胜利,都必须依靠指挥员正确的决心,而正确的决心又必须依赖于周密的侦察和判断。这样的决心,才能符合客观实际,才能实现自己的作战企图。

  【原文】 宪宗元和十二年,李愬①谋袭蔡州②,表请益兵,诏以昭义③、河中④、鄜坊步骑二千给之。丁酉,愬遣十将马少良将十余骑巡逻,遇吴元济⑤捉生虞候丁士良,与战,擒之。众请刳其心,愬许之。既而召诘之,士良无惧色。愬曰:“真丈夫也!”命释其缚。士良乃自言:“本非淮西⑥士,贞元中隶安州,与吴氏战,为其所擒,自分死矣,吴氏释我而用之,我因吴氏而再生,故为吴氏父子竭力。昨日力屈,复为公所擒,亦分死矣,今公又生之,请尽死以报德。”愬乃给其衣服器械,署为捉生将。

  愬每得降卒,必亲引问委曲,由是贼中险易远近虚实尽知之。愬厚待吴秀琳⑦,与之谋取蔡。秀琳曰:“公欲取蔡,非李祐不可,秀琳无能为也。”庚辰,祐率士卒刈麦于张柴村⑧,愬召厢虞候史用诚,戒之曰;“尔以三百骑伏彼中,又使人摇帜于前,若将焚其麦积者。祐素易官军,必轻骑来逐之。尔乃发骑掩之,必擒之。”用诚如言而往,生擒祐以归。将士以祐曏日多杀官军,争请杀之,愬不许,释缚,待以客礼。

  李祐言于李愬曰:“蔡之精兵皆在洄曲⑨,及四境拒守,守州城者皆羸老之卒,可以乘虚直抵其城。比贼将闻之,元济已成擒矣。”愬然之。

  辛未,李愬命马步都虞候,随州刺史史旻留镇文城,命李祐、李忠义帅突将三千为前驱,自与监军⑩将三千人为中军,命李进诚将三千人殿其后。军出,不知所之;恝曰:“但东行!”行六十里,夜,至张柴村,尽杀其戌卒及烽子。据其栅,命士少休,食干粮,整羁靮11,留义成军五百人镇之,以断洄曲及诸道桥梁,复夜引兵出门;诸将请所之,愬曰:“入蔡州取吴元济!”诸将皆失色。时大风雪,旌旗裂,人马冻死者相望。天阴黑,自张柴村以东道路,皆官军所未尝行,人人自以为必死,然畏愬,莫敢违。夜半,雪愈甚,行七十里,至州城,近城有鹅鸭池,愬令击之以混军声。

  自吴少诚拒命,官军不至蔡州城下三十余年,故蔡人不为备。壬申,四鼓,愬至城下,无一人知者。李祐、李忠义钁12其城,为坎以先登,壮士从之;守门卒方熟寐,尽杀之,而留击柝者,使击柝如故。遂开门纳众,及里城,亦然,城中皆不之觉。鸡鸣,雪止,愬入居元济外宅。或告元济曰:“官军至矣,”元济尚寝,笑曰:“俘囚为盗耳!晓当尽戮13之。”又有告者曰:“城陷矣!”元济曰:“此必洄曲子弟就吾求寒衣也。”起,听于廷,闻愬军号令曰;“常侍14传语。”应者近万人。元济始惧,曰:“何等常侍,能至于此!”乃帅左右登牙城15拒战。

  愬遣李进诚攻牙城,毁其外门,得甲库,取器械。癸酉,复攻之,烧其南门,民争负薪刍助之,城上矢如猬毛。晡时,门坏,元济于城上请罪,进诚上请罪,进诚梯而下之。甲戌愬以槛车送元济诣京师。

  (《资治通鉴》卷二百四十)

  ① 李愬(公元773—821年),洮州临潭(今属甘肃)人,曾任随、唐、邓节度使。

  ② 蔡州,唐朝州名,今河南省妆南县。

  ③ 昭义,唐方镇名,今山西省长治市。

  ④ 河中,府名,今山西省永济县薄州镇。

  ⑤ 吴元济,元和九年(公元814年)因袭位不遂,纵兵焚掠舞阳、叶县等地,威胁洛阳。蔡州被俘后,斩于长安。

  ⑥ 淮西,地区名,在今河南省郾城县,上蔡县、新蔡县以南,西平县,遂平县,确山县、信阳市以东地区。唐朝时长期为李希烈、吴少诚、吴少阳、吴元济等所割据。

  ⑦ 吴秀琳,文城守将,(文城在蔡州西南一百二十里),系吴元济左翼主力,后投降李愬。

  ⑧ 张柴村,文城东六十里一小慎。

  ⑨ 洄曲,在今河南省漯河市沙河与澧河合流处下游一带。

  ⑩ 监军,官名,古代监军作为临时差遣。

  11 羁(jī姬),马笼头。靮(dí敌),马缰绳。

  12 钁(jùe觉),原章为大锄,引文中为挖掘.

  13 戮(lu陆),杀。

  14 常侍,李愬的官名。他当时捡校左散骑常侍,兼邓州刺史、御史大夫,充任随,唐、邓节度使。

  15 牙城,泛指主将所居之城。

  【译文】 公元八一七年,唐宪宗派李愬讨伐反叛的蔡州节度使吴元济。李愬上表请求补充兵员;宪宗将昭义、河中、鄜坊三地的步骑两千人给他。二月二十六日,李愬派军士马少良带十多个骑兵作前卫进行巡逻,适遇被俘投降吴元济的虞候丁士良,双方打起来,活捉了他。大家要求将丁士良剖腹掏心,李愬答应了。接着他把丁士良叫来进行审问,丁士良毫无惧色。李愬说:“真是英雄好汉啊!”便叫人解除了丁士良的缚绑。丁士良自言自语道:“我本来就不是淮西将佐,唐德宗中期任职安州,与吴元济作战,被他俘虏,自以为要死,而吴元济释放了我,并予任用,我是死里逃生,所以为吴家父子效力。昨日力量薄弱,又为您所俘,也应该处死,今您又给我一条命,我将誓死以报恩德。”李愬于是发给丁士良军服,武器,留用为捉生将。

  李愬每次获得投降的士兵,都亲自去问寒问暖,由此对于敌人的地形,道路、兵力等情况,了解得都很清楚。李愬厚待降将吴秀琳,并与吴商量攻打蔡州的办法。秀琳说:“你要想攻打蔡州,没有李祐是不行的,我无能为力啊。”六月九日,李祐领兵到张柴材割麦,李愬把厢虞侯史用诚叫来嘱咐说:“你带三百名骑兵埋伏在张柴村附近的树林中,再派人在树林前面摇动旗帜,好象将要烧他的麦垛。李祐素来轻视官军,必然带领轻装骑兵前来追赶。你便实行伏击,必定活捉他。”史用诚按照李愬的指示前去,活捉李祐而回。李愬的部下因李祐以前杀了不少官府的士兵,纷纷要求将其杀死,李愬不同意,并给李祐松绑,以客礼相待。

  李祐对李愬说:“蔡州吴元济的主力均配置在洄曲,防守城的外围,守蔡州城的都是些老弱残兵,可乘虚夺取蔡州。等吴元济的部将知道后应援,吴元济已当俘虏了。”李愬很赞成。

  十一月二十七日,李愬令马步都虞候,随州刺史史旻镇守文城,令李祐、李忠义率领三个人为前卫部队,自己与监军领三千人为中央纵队,令李进诚率三千人为后卫部队。部队出发,不知所向,李愬说:“只管向东前进。”走了六十里,夜间到了张柴村,将此地哨兵和观察人员全部杀掉。占据了营房,命令部队休息一会儿,吃干粮,整理装具,留义成军五百人防守,毁掉洄曲和通往蔡州道路上的桥梁,夜里又带领部队出发,各将领请示向哪里前进,李愬说:“到蔡州活捉吴元济!”各将领听后都大惊失色。这时风雪大作,刮破了旗帜,人冻死的沿路可见。天色阴暗,从张柴村往东的道路,部队都没有走过,人人都以为只有死路一条,然而害怕李愬,不敢违抗。半夜,雪下的更大,行七十里,到了蔡州城,城的附近有养鹅鸭的池塘,李愬叫部队击打鹅鸭鸣叫以掩护军队的行动。

  自从吴少诚抗拒朝廷后,官军已三十多年没到蔡州城了,因此蔡州城毫无防备。十一日二十八日,四更时李愬部队迫近城下,没有一人知道。李祐、李忠义挖城墙,筑梯坎登城而入,部队跟进,此时守门的卫兵还在睡觉,全被杀掉,只留下打更的人继续打更。于是入城的部队打开城门让后续部队进城,进到内城也是这样,都不知觉。鸡叫了,雪停了,李愬进到吴元济的外宅。有人报告吴元济说:“官军到了!”元济还在睡觉,笑着说:“是被俘囚犯在偷东西! 天亮后一定要全部杀掉。”又有人报告说:“城失陷了!”吴元济说:“这必然是洄曲部队来这里要棉衣的。”起床,在院子里听到李愬的部队号令说:“常侍传话。”应声者万余人。元济这时开始恐惧起来,说,“什么样的常侍,能到这儿来!”于是便率领部队上牙城抵抗。

  李愬派李进诚攻打牙城,毁坏外门,占领军械库,缴获了器械。十一月二十九日,又开始进攻,火烧南门, 老百姓争先恐后背柴草协助烧城,射到牙城上的箭象刺猬的毛一样多。黄昏时候,攻破城门,吴元济在城上被迫投降请罪,李进诚搭上梯子让他下来。十一月三十日,李愬用囚车将吴元济送往长安。

  欲擒姑纵

  这是吐蕃统治阶级两个大贵族论恐热与尚婢婢之间争夺政权的战争。论恐热以重兵进攻尚婢婢。尚婢婢以厚利,卑词,假示臣服,使论恐热更加狂妄轻敌,为彻底战胜论恐热创造了有利的条件。

  “骄兵必败”是自古以来的客观规律。骄狂的论恐热,无法识破尚婢婢“欲擒姑纵”的谋略,误认为尚婢婢软弱可欺,见诱兵就鲁莽地穷追,中伏被歼。林彪炮制的“三猛战术”,“不管三七二十一”地瞎冲乱追,与愚蠢的论恐热何其相似乃尔!

  【原文】 吐蕃鄯州①节度使尚婢婢,世为吐蕃相,婢婢好读书,不乐仕进,国人敬之,年四十余,彝②泰赞普③强起之,使镇鄯州。婢婢宽厚沈勇,有谋略,训练士卒多精勇。

  论恐热④虽名义兵,实谋篡国,忌婢婢,恐袭其后,欲先灭之。是月,大举兵击婢婢,旌旗杂畜千里不绝。至镇西⑤,大风震电,天火烧杀裨将十余人,杂畜以百数,恐热恶之,盘桓不进。婢婢谓其下曰;“恐热之来,视我如蝼蚁,以为不足屠也。今遇天灾,犹豫不进,吾不如迎伏以却之,使其志益骄而不为备,然后可图也。”乃遣使以金帛、牛酒犒师,且致书言:“相公举义兵以匡国难,阖⑥境之内,孰不向风!苟遣一介,赐之折简,敢不承命!何必远辱士众,亲临下藩!婢婢资性愚僻,惟嗜读书,先赞普授以藩维,诚为非据,夙夜惭惕,惟求退居。相公若赐以骸骨,听归田里,乃惬⑦平生之素愿也。”恐热得书喜,遍示诸将曰:“婢婢惟把书卷,安知用兵!待吾得国,当位以宰相,坐之于家,亦无所用也。”乃复为书,勤厚答之,引兵归。婢婢闻之,抚髀笑曰:“我国无主,则归大唐,岂能事此犬鼠乎!”

  是月,吐蕃论恐热屯大夏川⑧,尚婢婢遣其将庞结心及莽罗薛吕将精兵五万击之。至河州⑨南,莽罗薛吕伏兵四万于险阻,庞结心伏万人于柳林中,以千骑登山,飞矢系书骂之。恐热怒,将兵数万追之,庞结心阳败走,时为马乏不进之状。恐热追之益急,不觉行数十里,伏兵发,断其归路,夹击之。会大风飞沙,溪谷皆溢,恐热大败,伏尸五十里,溺死者不可胜数,恐热单骑遁归。

  (《资冶通鉴》卷二百四十七)

  ① 鄯州,今青海省乐都县。

  ② 彝(yī夷)。

  ③ 赞普,吐蕃君长的称呼。

  ④ 论恐热,姓未,名农力,会昌二年(公元822年)自称宰相。

  ⑤ 镇西,在今甘肃省临夏市西。

  ⑥ 阖(hé河),全。

  ⑦ 惬(qiè切),满足。

  ⑧ 大夏川,在今甘肃省临夏市西。

  ⑨ 河州,今甘肃省临夏市。

  【译文】 唐朝会昌三年(公元八四三年),吐蕃鄯州节度使尚婢婢,世代为吐蕃的宰相,尚婢婢爱好读书,不喜欢做官,大家都很尊敬他,他四十多岁的时候,吐蕃君长彝泰坚持起用他,让他镇守鄯州。尚婢婢为人宽厚,处事沉着,有勇有谋,训练的部队大都精悍勇敢。

  论恐热名义上起兵复兴王室,实际则阴谋篡权,嫉妒尚婢婢,害怕袭击他的后方,想先消灭他。六月,论恐热率大军进攻尚婢婢,旌旗和各种牲畜络绎千里不绝。部队来到镇西时,风雨雷电大作,被雷电击死副将十余人,各种牲畜数百头,论恐热很恼火,徘徊不敢轻进。尚婢婢对他的部下说:“论恐热这次发兵进攻,把我们看作蝼蛄、蚂蚁一般,以为不堪一击.现遇天灾,犹豫不进,我们不如用卑辞厚礼去对付他,促使他更加骄傲而丧失警惕,然后可以战胜他。”于是,派人以金钱,绸缎、牛羊、美酒慰劳论恐热的部队,并写信给他说:“相公兴仁义之师以挽救国难,全国谁不拥护!您有什么吩咐,只要派一个人送封信来我们怎敢不唯命是从!那里用得着远道兴师动众,亲自前来呢!我性情愚蠢而且孤僻,只爱读书,已故君长任命我的官职,确实担当不起,我朝夕惶恐不安,只求退让隐居。若蒙相公允许我告老,退居乡里,就满足我生平的愿望了!”论恐热见信后大喜,将信给众将领传看说:“尚婢婢只知死啃书本,那里懂得打仗!待我得了天下后,不妨让他当宰相,坐在家里读书,也没有多大用处。”遂给尚婢婢写了回信,殷勤关切地答应了尚婢婢的要求,随即率大军返回。尚婢婢得知此消息后,摸着大腿笑道;“我们没有君主,就归顺唐朝,岂能俯首听命于论恐热这种犬鼠之辈呢!”

  九月,论恐热部队驻在大夏川,尚婢婢派庞结心和莽罗薛吕两将率精锐部队五万人进击。部队到河州以南地区时,莽罗薛吕带四万人埋伏于险要地带,庞结心带一万人埋伏于柳树林中,令一千骑兵登上高山,将辱骂论恐热的信绑在箭杆上,向论恐热驻地射击。论恐热大怒,亲率数万人追击,庞结心佯败退走,时而做出马已困乏难以行进的样子。论恐热则紧紧追赶,不觉追了数十里,庞、莽两支伏兵突然发起攻击,切断了退路,两面夹攻。时遇大风骤起,飞沙弥漫,河水猛涨,论恐热军大败,遗弃的尸体遍布五十里,淹死的不计其数,论恐热一人骑马逃归。

  五 代

  刘鄩兵败晋阳城

  五代十国时期,又一次形成中国历史上大分裂的局面。封建割据势力猖蹶一时,连年混战。前后九十余年的战乱,使黄河流域遭受了极为严重的涂炭。从此以后,中国经济文化的中心进一步转移到南方,历代先进繁荣的北方渐成落后的地区。

  刘鄩兵败晋阳城,是后梁与晋军的一次大决战。梁特刘鄩继魏州城外大败,全军被歼七万人后,又在奇袭晋阳时败北,从此,河北地区除黎阳外,均为晋军所有。

  梁军的战败,基本原因是朝廷内部分裂。谋臣畏罪避祸,不敢献计,名将不得行施用兵计划,攻守都受牵制。刘鄩开始就认为不利,所以不愿出战,被迫出战后陷入晋军东西夹击之中,大败。

  【原文】 秋,七月,晋人夜袭澶州①,陷之。刺史王彦章在刘鄩营,晋人获其妻子,待之甚厚,遣间使诱彦章,彦章斩其使,晋人尽灭其家。晋王以魏州②将李岩为澶州刺史。

  晋王劳军于魏县③,因帅百馀骑循河而上,觇④刘鄩营。会天阴晦,鄩伏兵五千于河曲丛林间,鼓噪而出,围王数重。王跃马大呼,帅骑驰突,所向披靡。裨将夏鲁奇等操短兵力战,自午至申乃得出,亡其七骑,鲁奇手杀百余人,伤夷遍体,会李存审救兵至,乃得免。

  刘鄩以晋兵尽在魏州,晋阳⑤必虚,欲以奇计袭取之,乃潜引兵自黄泽西去。晋人怪鄩军数日不出,寂无声迹,遣骑觇之,城中无烟火,但时见旗帜循堞往来,晋王曰;“吾闻刘鄩用兵,一步百计,此必诈也。”更使觇之,乃缚刍⑥为人,执旗乘驴在城上耳。得城中老弱者诘之,云军去已二日矣。晋王曰;“刘鄩长于袭人,短于决战,计彼行才及山下。”亟发骑兵迫之。会阴雨积旬,黄泽道险,堇⑦泥深尺余,士卒援藤葛而进,皆腹疾足肿,死者什二三。晋将李嗣恩倍道先入晋阳,城中知之,勒兵为备。鄩至乐平⑧,糗⑨粮且尽;又闻晋有备,追兵在后,众惧,将溃,鄩谕之曰;“今去家千里,深入敌境,腹背有兵,山谷高深,如坠井中,去将何之!惟力战庶几可免,不则以死报君亲耳。”众泣而止。周德威闻鄩西上,自幽州⑩引千骑救晋阳,至土门,鄩已整众下山,自邢州11陈宋口逾漳水而东,屯于宗城。鄩军往还,马死殆半。

  (《资治通鉴》卷二百六十九)

  ① 澶(chán蝉)州,今河南省濮阳县。

  ② 魏州,在今河北省大名县东。