136书屋 > 其他 > 三十六计与孙子兵法全文阅读 > 第44章 附录(9)

第44章 附录(9)


  汉王之出荥阳入关,收兵欲复东。袁生说汉王曰:“汉与楚相距荥阳数岁,汉常困。愿君王出武关,项羽必引兵南走,王深壁,令荥阳、成皋13间且得休。使韩信等辑河北赵地,连燕、齐,君王乃复走荥阳,未晚也。如此,则楚所备者多,力分,汉得休,复与之战,破楚必矣。”汉王从其计,出军宛、叶间,与黥布行收兵。

  项羽闻汉王拒在宛,果引兵南。汉王坚壁不与战。是时,彭越渡睢水,与项声、薛公战下邳14,彭越大破楚军。项羽乃引兵东击彭越。汉王亦引兵北军成皋。项羽已破走彭越,闻汉王复军成皋,乃复引兵西,拔荥阳,诛周苛、枞公而虏韩王信,遂围成皋。

  汉王逃,独与滕公共车出成皋玉门,北渡河,驰宿修武。自称使者,晨驰入张耳、韩信壁,而夺之军。乃使张耳北益收兵赵地,使韩信东击齐。

  诸将稍稍得出成皋,从汉王。楚遂拔成皋,欲西。汉使兵拒之巩,令其不得西。

  汉王得韩信军,则复振,引兵临河,南飨军小修武南,欲复战。郎中郑忠乃说止汉王,使高垒深堑,勿与战。汉王听其计,使卢绾、刘贾将卒二万人,骑数百,渡白马津15,入楚地,与彭越复击破楚军燕郭西,遂复下梁地十余城。

  淮阴已受命东,袭破齐。项羽闻韩信已举河北兵破齐、赵,且欲击楚,则使龙且、周兰往击之。韩信与战,骑将灌婴击,大破楚军,杀龙且。当此时,彭越将兵居梁地,往来苦楚兵,绝其粮食。

  项羽乃谓海春侯大司马曹咎曰:“谨守成皋。若汉挑战,慎勿与战,无令得东而已。我十五日必定梁地,复从将军。”乃行击陈留16、外黄17、睢阳18,下之。汉果数挑楚军,楚军不出,使人辱之五六日,大司马怒,渡兵汜水19,士卒半渡,汉击之,大破楚军,尽得楚国金玉货赂。大司马咎,长史欣皆自刭汜水上。汉王引兵渡河,复取成皋,军广武就敖仓食。项羽至睢阳,闻海春侯破,乃引兵还。汉军方围钟离眛于荥阳东,项羽至,尽走险阻,羽亦军广武,与汉相守。

  项羽闻龙且军破,则恐,使盱台20人武涉往说韩信。韩信不听。楚汉久相持未决,丁壮苦军旅,老弱疲转馕。汉王项羽相与临广武之间而语。项羽欲与汉王独身挑战。

  项王谓汉王曰:“天下匈匈数岁者,徒以吾两人耳,愿与汉王决雌雄,毋徒苦天下之民父子为也!”汉王笑谢曰:“吾宁斗智,不能斗力。”

  项羽大怒,伏弩射中汉王。汉王伤匈,乃扪足曰:“虏中吾指!”汉王病创卧,张良强请汉王起行劳军,以安士卒,毋令楚乘胜于汉。汉王出行军,病甚,因驰入成皋。病愈西入关,至栎阳,存问父老,置酒,枭故塞王欣头栎阳市。留四日,复如军,军广武。关中兵益出。

  是时,汉兵盛食多,项王兵罢食绝。项羽数击彭越等,齐王信又进击楚。项羽恐,乃与汉约,中分天下,割鸿沟21而西者为汉,鸿沟而东者为楚。项王归汉王父母妻子,解而东归。汉欲西归,张良、陈平说曰:“汉有天下太半,而诸侯皆附之。楚兵罢食尽,此天亡楚之时也。不如因其机而遂取之。”今释弗击,此所谓“养虎自遗患也。”汉王听之。

  汉五年,汉王乃追项王至阳夏22南,止军,与淮阴侯韩信、建成侯彭越期会而击楚军。……韩信乃从齐往,刘贾军从寿春23并行,屠城父24,至垓下25,大司马周殷叛楚,以舒26屠六27,举九江兵,随刘贾、彭越皆会垓下,诣项王。

  项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜间汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

  于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵28,迷失道,问一田父。田父给曰:“左。”左,乃陷大泽29中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣!身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也!”至乌江30,乃自刎而死。项王已死,楚地皆降汉。

  (摘自《史记》卷七,卷八,《资治通鉴》

  汉纪,《通鉴纪事本末》)

  ① 项羽,名籍,字羽,下相(今江苏省宿迁县)人,出身贵族。秦末,他领导一支农民武装力量反秦;秦亡后自立为西楚霸王,实行割据。最后在垓下为刘邦打败,突围到乌江自杀。

  ② 汉王,即刘邦(公元前247--前195年),西汉王朝的建立者,公元前202--前195年在位。西汉建立后,采取一系列措施恢复生产,巩固了中央集权制。

  ③ 鲁,地名。在今山东省曲阜县。

  ④ 胡陵,地名。在今山东省鱼台县东南六十里。

  ⑤ 肖,地名。在今安徽省肖县。

  ⑥ 灵壁,地名。故城在今安徽省宿县西北,不是今日之灵壁县。

  ⑦ 龙且(jū居),楚大将。

  ⑧ 郦食其(yiji异基),刘邦的谋士之一。

  ⑨ 燕,国名。在今河北省北部及辽宁地区。

  ⑩ 赵,国名。在今河北省中部及西南部一带。

  11 齐,国名。在今山东地区。

  12 敖仓,敖为山名,在今河南省荥阳县西北,黄河南岸,山上有城,秦时设有大粮仓,屯集粮草,以备军需,因此叫敖仓。

  13 成皋,地名。位于河南省荥阳县境内。

  14 下邳,地名。在今江苏省邳县,故城在邳县东。

  15 白马津,地名,又名黎阳津。在今河南省县北,现已湮塞。

  16 陈留,地名。今河南省陈留镇。

  17 外黄,地名。故城在今河南省杞县东北六十里。

  18 睢阳,地名。在今河南省商邱县。

  19 汜水。在今河南省荥阳县境内,北流入黄河,理已湮没。

  20 盱台,故城在今安徽省盱眙县。

  21 鸿沟,水名。今河南省中牟县贾鲁河。

  22 阳夏,在今河南省太康县。

  23 寿春,在今安徽省寿县。

  24 城父,地名。在今安徽省毫县东南的城父村。

  25 垓下,地名。在今安徽省灵壁县东南。

  26 舒,地名。在今安徽省舒城县。

  27 六,地名。在今安徽省六安县。

  28 阴陵,在今安徽省定远县西北。

  29 大泽,低洼多水的地区。今安徽省全椒县东南三十里有地名迷沟(离阴陵五里),相传就是项羽所陷的大泽。

  30 乌江,今安徽省和县东北四十里长江岸边的乌江浦。

  【译文】 公元前二○六年,汉王刘邦自汉中出发,平定了雍王,塞王、翟王统治的关中地区。项羽听说刘邦已并吞了关中,将引兵东进攻楚;齐,赵两国又起兵反叛他,因此大怒。于是,项羽封过去的吴县县令郑昌为韩王,去韩地阻遏刘邦的东进;又命令肖公角等去袭击彭越。但肖公角等却被彭越打败了。

  刘邦派张良到韩国去宣示他的命令,并叫他写信给项羽,说:“汉王刘邦因您没有实现怀王的‘先入关中者王之’的约言,所以今天进取关中,如实现了约定,他就不敢再往东出兵了。”张良又以齐、梁两国反叛楚国的事写信告诉项羽,说;“齐国打算和赵国一起来灭楚国。”因此项羽便没有西向攻击刘邦的意思,而竟北去进攻齐国。

  刘邦乘楚,齐交战的机会,率领了常山、河南、韩、魏、殷等五路诸侯的兵,很快攻进了项羽的都城彭城。项羽听到彭城失守的消息,就离开齐国,从鲁地南行经胡陵,进抵肖县。与汉军大战于彭城和灵壁之间的睢水上,结果大败汉军。汉军士卒多遭杀伤,睢水也被尸体阻塞得不能流通。项羽还在沛县俘虏了汉王刘邦的父母,妻子,以后就留在军中作人质,以此来要挟刘邦。

  同年五月,刘邦败退至荥阳。这时,各路败军也相继来会合,留守在关中的萧何,也征调了关中的老小人丁,统统送往荥阳。这样,汉军的兵势又大振起来。楚军从彭城开始,一路乘胜追击刘邦的败军,直追到荥阳,与汉军又在荥阳以南的京县,索亭之间展开会战。结果汉军大败楚军。楚军因此不能越过荥阳。

  刘邦自彭城惨败之后,各地诸侯又联楚叛汉。刘邦向他的部属问道:“我愿意划出函谷关以东的土地,封给能帮我击破楚国的人,谁可以和我共同完成这一事业?”张良回答说:“九江王英布,是楚国最勇健的将领,现在与项羽有了隔阂,彭越在齐国的帮助下,又返回梁地活动,可急速派人去联络这两个人!至于汉王的将领,独有韩信可以委任独当一面的军事重任。如果要让出关东土地的话,就让给这三个人,这样就可以攻破楚国。”刘邦说:“谁能为我充当去九江的使臣,说服英布发兵背楚?”谋士随何说:“请您派我去九江。”刘邦就调拨二十个人,陪同随何前往九江。随何到九江拉拢英布,英布果然背叛楚国。楚国派大将龙且攻打英布,英布归附刘邦。

  刘邦派遣谋士郦食其去劝说魏王豹,让他重回汉营,但遭到魏豹的拒绝。于是刘邦任命韩信为左丞相,带领灌婴,曹参等攻打魏国。公元前二○五年九月,韩信等打败并俘虏了魏王豹,完全平定了魏地。韩信平定魏国后,派人到刘邦那里,请他拨给三万兵马,韩信打算以这支兵力,往北征服燕国、赵国,往东攻打齐国,并南下切断楚军的粮道,从战略上包抄楚军。刘邦答应了韩信的请求。

  刘邦将汉军屯于荥阳,于荥阳以南地区,筑一甬道直通黄河边,借以运来敖仓的粮食。到了公元前二○四年,楚汉已相持了一年多。项羽多次占领了汉军的甬道,汉军因而缺乏粮食。刘邦恐惧,请求议和,希望项羽承认割荥阳以西的地方给他。项羽想接受刘邦的议和要求。历阳侯范增对项羽说:“汉军已很容易解决了,现在失去机会,不消灭它,以后必将懊悔莫及。”因此,项羽就与范增率军加紧围攻荥阳。

  刘邦见议和不成,很忧愁,于是用陈平的计谋,给陈平黄金四万斤,用来离间楚国君臣之间的关系。项羽因此怀疑范增与汉私通,就削减了他的权力。范增非常愤怒,对项羽说:“天下大事已经定了,您自己好好处理吧!请允许我留着这几根老骨头回家吧!”项羽准许了范增的请求。范增还没有回到彭城,在途中,因为背上生了毒瘤而死了。

  汉军由于甬道被楚切断,因而粮食断绝。汉将纪信对刘邦说:“事情危急了,请让我冒充您去欺骗项羽,佯装向他投降,而您就可以从小路逃出去。”刘邦听了他的话,便派出很多妇女和武装士兵约二千人,冲出东门。楚兵便四面围攻他们。这时,化装刘邦的纪信,坐着黄盖的车,摆着刘邦的全副的仪仗,出来说:“城中粮食完了,因此我来投降。”楚军信以为真,欢呼万岁,都到城东来观看。战斗戒备松懈了,固而刘邦命令御史大夫周苛、魏豹、枞公等守荥阳,自己得以同数十骑出西门逃脱。

  刘邦逃出荥阳进入函谷关,回到长安后,征集部队,企图再次东出,与项羽争夺荥阳。袁生劝刘邦说 :“汉与楚在荥阳相持已几年了,但汉常处于被动挨打的困境,我主张您率领军队南出武关,项羽必定会南来寻战,您却深沟高垒,不和他战。这样,调动了楚的兵力,使荥阳,成皋之间的汉军获得休整的机会。您另派韩信等出兵黄河以北,招降赵国,联合燕国和齐国,从侧背攻楚,那时您再引兵出荥阳,也不算晚呀!这样,楚国要防备的地方多,力量分散,而我们却可以得以休整,等再与楚交战时,就必定可以破楚军了。”刘邦采纳了袁生的建议,进军至南阳和叶县一带,并与英布到各地收集兵员,充实军队力量。

  项羽听说刘邦在南阳、叶县一带,果然引兵南下。刘邦坚守营垒,不与楚决战。这个时候,彭越又乘机东渡睢水,进入楚的后方,与楚将项声,薛公战于下邳地方,大破楚军。项羽引兵回师东击彭越。刘邦也乘机北上,回到成皋。项羽击走彭越后,听说刘邦又屯军于成皋,于是又再引兵西来,攻下了荥阳,杀了汉荥阳守将周苛,枞公,生俘了韩王信,进而围攻成皋。

  刘邦支持不住,单独与滕公共坐一辆车,从成皋的北门逃出,北渡黄河,到修武,当夜住在修武。第二天一清早,刘邦自称是汉王的使者,闯进了张耳,韩信的军营,乘他们未睡醒,即夺取了他们的兵符为印信,把留守在修武的汉军收归自已指挥,而命令张耳北面守奋赵地,征发士兵,派韩信东面去攻打齐国。

  守成皋的汉军,知刘邦已走,各将领也稍稍逃出成皋,到修武来跟随刘邦。于是项羽攻下了成皋,打算再向西进军,刘邦派兵守住了巩洛一线,因而楚军不得再能西进。

  刘邦自从得到韩信的军队后,军力又振,将军队开到黄河南边,犒劳小修式以南的军队,准备再与楚军决战。郎中郑忠劝止了刘邦这样做,而要他深沟高垒,坚守以待战机,不要与楚战。刘邦接受了他的建议,便派卢绾,刘贾贯率领步兵二万、骑兵数百人,渡白马津,深入楚国腹地,与彭越会师。他们在燕县城西,再次打败了楚军,又攻下了梁地的十几座城。

  这时,韩信已受命东进,袭破了齐国。项羽听说韩信以河北之兵击破了齐,赵两国,并打算在侧后攻击楚,便分兵派龙且、周兰往击韩信。韩信与龙且军接战,派骑将灌婴进行截击,结果大破楚军,杀死了龙且。正在这时候,彭越又将军队屯在梁地,往来游击,困扰楚国的军队,断绝了楚军的粮食供应。

  项羽不得已任命海春侯大司马曹咎等守成皋,对他儿说:“你谨慎坚守成皋,假如汉军来挑战,千万不要应战,只要不让汉军东进就行了。我十五天之内一定平定梁地,那时再来与你会师。”项羽再三叮嘱以后,才引兵东击彭越,一连攻下了陈留、外黄、睢阳等地。汉军果然再三向楚军挑战。起初,楚军不出战。刘邦便派人百般辱骂,直骂了五六天,大司马曹咎被惹怒了,竟渡汜水来与汉军决战。楚军刚渡过一半,汉军就乘势攻击,大破楚军,缴获了楚军的全部金玉财宝及军需物品。大司马曹咎和长史司马欣也都被迫自杀。刘邦就引兵渡过黄河,夺回成皋,屯军在广武山西城,取给予敖仓的粮食。

  项羽军队才进到睢阳,就听说海春侯曹咎被歼的消息,便不得不引兵还救成皋。这时汉军正在荥阳东面围攻楚将钟离昧,听说项羽大军已到,便都进入险要地方,凭险防守。项羽也就屯军在广武山东城,与汉军相持。

  项羽又听说龙且军队被歼,非常恐惧,派了一个盱眙人名叫武涉的,去劝说韩信叛汉,三分天下。但韩信不听。

  楚汉两军相持,长久不能决胜负,青壮年都苦于当兵打仗,年老和幼弱的百姓也疲劳于转送军饷和物资。刘邦与项羽在广武山中隔着一深涧对话。项羽打算与刘邦单独决战。

  项羽对刘邦说:“天下相争已数年了,只是因为我们两个人的缘故,我愿与你决一胜负,不要再使天下百姓受痛苦。”刘邦讽刺地笑着谢绝说:“我宁肯与你斗智,不与你斗力。”

  项羽非常恼怒,以暗箭射中了刘邦。刘邦胸部受伤,却故意摸着脚说:“这恶奴伤了我的脚趾!”

  刘邦因为箭伤卧病不起。张良劝他勉强起来巡视慰劳部队,以安定士兵情绪,不致使楚军乘机攻击。刘邦因此出来巡视军队,结果伤势加重,支持不了,便驱车进入成皋城养病。

  刘邦病愈后,便西入函谷关,到栎阳,慰问当地父老,摆酒招待他们,又斩已死的塞王司马欣的头,悬挂在标阳的市上,以释百姓的怨恨。刘邦在栎阳停留了四天,又回到军队,屯军在广武,待机出击。而关中由于刘邦的慰问,新征集的士兵就源源不断地出关补充军队。