? 罗斯人在彼得堡以北百余里的贝罗河畔集结了二十万大军领军主将是之前表现神勇的原战熊军团军团长诺坤不过虽然罗斯人声势很大但是并没有任何实际动作。而罗马人也在彼得堡集结了重兵以防万一。双方都集结了数十万重兵但是局势似乎并不如何紧张因为双方都没有要开战的意思。r
? 不过世事的发展往往不以人的意志就在双方很有默契隔着百余里的空间隔空对峙的时候一支罗斯骑兵却不听从上面的命令擅自越过贝罗河而正巧在这个时候一支罗马人的巡逻骑兵也到了这一地域。双方遭遇随即爆发战斗罗马人巡逻骑兵因为人数处于绝对劣势很快便败下阵来仅有两名骑兵负伤逃脱。r
? 当天傍晚时分负责守卫彼得堡地区的罗马大将尤素夫便接到了相关的报告大怒当即召集麾下大军准备报复。r
? “将军阁下陛下的命令是不可主动寻衅ǿ”部将克诺尔急声劝道。这个克诺尔之前名不见经传不过在对罗斯的征伐中大放异彩当日率领骑兵乔装成罗斯骑兵突袭了彼得堡城门的就是他这个克诺尔极为勇猛彪悍曾经与斯巴达著名勇士德克勒较量过当时德克勒还输给了他德克勒是罗马的著名悍将已经在与秦军的战斗中被阵斩了。r
? 尤素夫沉声道:“陛下可没说不许反击敌人的进攻ǿ传令骑兵队立刻出去ǿ各军团准备战斗ǿ”r
? 凌晨时两万罗马骑兵抵达贝罗河南岸而此时先前袭击了罗马军巡逻队的那支罗斯骑兵队竟然还没有离开。r
? 双方再一次爆发骑兵大战这一次五千罗斯骑兵几乎被全歼残存的数百骑兵仓皇逃过贝罗河。r
? 杀得兴起的罗马骑兵没打算就这么放过他们衔尾追杀。撵着罗斯骑兵杀过贝罗河整个河面上一片殷红罗斯骑兵的尸体随波逐流载沉载浮。r
? 军官急匆匆地奔进诺坤的大帐“将军不不好了ǿ罗斯人杀来了ǿ”r
? 正在阅读斯兰王后命令的诺坤一惊霍然而起“怎么回事?”这时远方隐隐传来杀声。r
? 诺坤眉头一皱提起自己的兵刃奔出了大帐。r
? 来到辕门边赫然看见己方百余名骑兵正在身后惊涛骇浪般骑兵的追击下仓皇奔逃。诺坤一把将旁边的部将拽了过来吼道:“立刻召集所有骑兵命令各军准备迎战ǿ”r
? “是ǿ”部将应诺一声急忙奔了下去。r
? “将军要救他们吗?”另一名部将焦急地问道。r
? 诺坤摇了摇头“不行ǿ现在还不清楚罗马人的情况不能贸然出击ǿ让炮阵把他们打退ǿ”r
? 罗斯人有近两百门火炮在大营之中全都摆放在中间垒起的土台上。两百余门火炮一起发出怒吼呼啸的炮弹如同雨点般落在汹涌的骑兵浪潮中登时只见罗马骑兵人仰马翻人马的嘶喊声响成一片。r
? 罗马骑兵在罗斯军阵前一调头绝尘而去。r
? 见此情景所有罗斯军将士都不禁松了口气。诺坤一面布置防御一面命人将这一情况告知人在贝罗城的斯兰皇后。r
? 当斯兰皇后看到诺坤的报告又是惊诧又是疑惑。“罗马人怎么在这个时候大举来犯?他们难道想要现在就发起大战?”看向一旁的丞相施罗德。r
? 施罗德皱眉道:“根据目前已经得知的各种情报显示罗马人应该没有此时在东面发动大战的打算他们的目的应该是西北海岛上的英格兰人ǿ”r
? “可是眼前的情况又怎么解释?”r
? 施罗德道:“我想可能是因为某些突发事件而引起的ǿ”r
? 斯兰皇后点了点头“你说的有道理但是我们却不能不防ǿ”r
? “皇后打算如何做?”r
? 斯兰皇后犹豫了一下“如果将我们所有的军队都调往贝罗河畔则很有可能刺激罗马人只怕就会真的酿成大战我想暂时不向贝罗河增兵提高警惕命令各军做好出击的准备叮嘱诺坤在得到我明确命令之前切不可出击ǿ”r
? 施罗德点了点头皱眉道:“目前似乎也只能如此了ǿ”