136书屋 > 其他 > 中国人一定要知道的奇言趣语全文阅读 > 第52章 唐诗宋词(5)

第52章 唐诗宋词(5)


  我漂泊江湖,抑郁不得意,常常潦倒在醉乡。在扬州十年,我放浪形骸,沉溺声色,往事不堪回首,就像是做了一场梦,只是在青楼博了个薄情郎的声名而已。

  泊秦淮

  杜牧

  烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

  【意译】

  将小船停泊在秦淮河边的一个酒家附近,这时,水面上烟雾弥漫,沙洲上泛着清冷的月辉。依稀听见对岸有歌女在唱《玉树后庭花》,歌女无知,哪知道这是亡国之音。

  金谷园

  杜牧

  繁华事散逐香尘,流水无情草自春。

  日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。

  【意译】

  金谷园昔日的繁华已随沉香烟尘飘散,不复存在。往事随风,恰似流水无情,可是每年春天野草依然碧绿。傍晚,园中鸟儿的悲鸣飘荡在东风里,落花纷纷,彷佛是那石崇的爱妾绿珠从高楼上飘然而下。

  将赴吴兴登乐游原

  杜牧

  清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。

  欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。

  【意译】

  如今是清平可为之世,我却有闲情喜爱浮云的悠闲、僧人的闲静,实在是自己无能的缘故。我就要离京赴任湖州刺史,走之前登上乐游原,远望先帝太宗的陵寝,可惜先皇显赫的文治武功已成为历史。

  秋夕

  杜牧

  银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

  天街夜色凉如水,卧看牵牛织女星。

  【意译】

  寒冷的秋夜,白色的烛光映照着冷冷清清的画屏,她百无聊赖,手执轻巧的绫罗团扇扑打着飞舞的萤火虫以打发时光,排遣愁绪。星空中的夜色像井水一般清凉,她夜深不眠,坐在床榻上呆望着星空中的牵牛星和织女星。唉!今夜君王又不会来了。

  寄扬州韩绰判官

  杜牧

  青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。

  二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。

  【意译】

  天边青山隐隐,连绵起伏,江流千里迢迢,烟波浩渺。时令已过深秋,江南已草木枯萎。扬州二十四桥,想必是月色格外妩媚,老友你在何处欣赏美人吹箫?

  桃花溪

  张旭

  隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。

  桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?

  【意译】

  山路幽曲,溪水淙淙,烟霏霭霭,林壑重深,云烟缭绕,隐约见溪水上一座高桥飞架。其境若仙,莫非是陶渊明笔下的桃花源?我站在露出水面的石堆上,向划着渔船而来的渔人问道:“这桃花终日随水漂流,你知道那传说中的桃花源洞在哪儿吗?”

  九月九日忆山东兄弟

  王维

  独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

  遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

  【意译】

  为了生计,独自漂流他乡,长做他乡之客,每逢佳节,更加思念家乡的亲人。今又逢重阳,家乡的兄弟一定又在登高。当你们头插茱萸时,就会发觉少了我这个远在他乡的游子。

  逢入京使

  岑参

  故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

  马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

  【意译】

  回首东望,乡关何处是,路漫漫无际。擦拭眼泪,双袖已被浸湿,依然泣涕涟涟。赴任安西途中与君马上邂逅,欲修家书,却无纸笔,只好拜托你捎个口信,向我家人报个平安。

  春宫曲

  王昌龄

  昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。

  平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。

  【意译】

  昨夜春风吹开了露井边的桃花,未央宫前殿,皎洁的明月高悬空中,月华如水,倾洒人间。平阳公主的歌女能歌善舞,近来得到武帝的宠幸。帘外春寒料峭,皇上怕新人着凉,特地赐她锦袍。

  闺怨

  王昌龄

  闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。

  忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

  【意译】

  闺阁中的少妇幼稚无知,天真烂漫,从来不知愁是什么滋味;春光明媚,浓妆艳抹,独自登楼赏春。忽见陌头杨柳青青。唉!柳树又绿,夫君未归,时光如水,韶华易逝,此时心里涌起阵阵孤寂之苦,悔不该叫夫君为了封侯征战边关,一人独守空房,辜负了多少良辰美景。

  芙蓉楼送辛渐

  王昌龄

  寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

  洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

  【意译】

  夜雨迷蒙,笼罩着吴地江天;清晨为君送别,独对楚山孤峰,离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来,就说尽管我遭谗受贬,晶莹纯洁之心依然如旧。

  回乡偶书

  贺知章

  少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

  儿童相见不相识,笑问客从何处来。

  【意译】

  我年轻时就离家在外做官,光阴荏苒,一晃几十年过去了,我如今已经八十几了。尽管还是一口的家乡话,可是已经两鬓花白,家乡的儿童见了,自然认不得我,笑着问我:“您老人家是从哪里来的呢?”

  凉州词

  王翰

  蒲萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

  醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。

  【意译】

  夜光杯盛着葡萄美酒,出征的将士正欲开怀畅饮,马上琵琶声却已催促他们快踏上征程。请不要笑我醉醺醺地躺卧在沙场上,从古至今,横刀跨马,威风凛凛出征的将士,有几人能活着回来。

  枫桥夜泊

  张继

  月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

  姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

  【意译】

  明月已经西下,乌鸦低沉、嘶哑的叫声回荡在布满寒霜的天地间。江上孤舟渔火与岸边枫树的红叶相映,客居他乡的愁绪搅得我难以入眠。已经半夜了,苏州城外寒山寺的钟声幽幽袅袅飘到我的船边。

  江南逢李龟年

  杜甫

  岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

  正是江南好风景,落花时节又逢君。

  【意译】

  当年在岐王宅里,经常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次聆赏你的歌艺。没有想到,在这风景一片大好的江南,正是落花时节,能巧遇你这位老相识。

  滁州西涧

  韦应物

  独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

  春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

  【意译】

  我独爱自甘寂寞的涧边幽草,却不在意涧上深林里黄鹂正婉转地啼叫。傍晚时,夜雨加上春潮,水势更加湍急,郊野渡口,本来行人稀少,此时更加无人,只有渡船在那里随波漂荡。

  寒食

  韩翃

  春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

  日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

  【意译】

  暮春时,长安城处处落花飘舞;寒食节,东风吹拂着御花园中的柳枝。黄昏时,皇宫中传出御赐的烛火,袅袅轻烟,飘入了五侯家。

  早发白帝城

  李白

  朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

  两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

  【意译】

  清晨,我辞别高耸入云的白帝城,乘舟回江陵。江陵远在千里之外,不过,江水湍急,水势如泻,顺流而下只需行船一天就可以到达。舟行江上,两岸猿声不绝于耳,还没有回过神,轻舟已穿过万重青山。

  送孟浩然之广陵

  李白

  故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

  孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。

  【意译】

  在这繁花似锦,烟水迷离的阳春三月,老朋友孟浩然辞别黄鹤楼,沿着长江去扬州漫游。在那烟波浩渺的长江上,孟浩然所乘的小舟渐渐消失在水天相接的地方,只见浩浩荡荡的长江向天际奔流,恰似我这依依惜别之情!

  春怨

  刘方平

  纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。

  寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。

  【意译】

  纱窗上的阳光渐渐淡去,黄昏来临。我独守空房,没有人会看见我伤心落泪。庭院空旷寂寞,不见人来,我的如花容颜像春天的景色就要过去,梨花飘落满地,我怕见到花儿飘零,会勾起我心中无限的愁苦,只好闭门不出。

  月夜

  刘方平

  更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

  今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

  【意译】

  夜半更深,明月西挂,照亮了半个庭院,北斗七星横卧,南斗六星已经倾斜,夜已经深了。今夜,我忽然感到春天温暖的气息,似乎还听到春虫的叫声穿透绿色的窗纱。

  夜上受降城闻笛

  李益

  回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。

  不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

  【意译】

  回乐峰前的沙地在皎洁的月光映照下像雪一样白,受降城外的月色有如秋霜一样凄清。不知何处吹起凄凉的芦管,这一夜征人个个眺望故乡。

  后宫词

  白居易

  泪尽罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

  红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。

  【意译】

  夜已经深了,她的泪水湿透了罗巾,无法入眠,听着前殿传来的节奏轻快的歌声。她红颜尚未衰老,皇恩却已经断绝,只有独自一人倚着熏笼,一直坐到天明。

  瑶瑟怨

  温庭筠

  冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。

  雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。

  【意译】

  银白的月光流淌在铺着凉席的牙床上,本来希望能在梦中与他相会,却偏偏难以成梦。澄碧的天空,夜色如水,云絮轻轻地飘荡在月亮的旁边。大雁飞过,消失在茫茫夜空,雁群是向潇湘飞去了,却没有他的音信,她只有独立高楼,怅望空中冷月,洒着寒光。

  题金陵渡

  张祜

  金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。

  潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

  【意译】

  在镇江附近金陵渡口的小山楼上,我一夜不能入眠,心中不由自主地涌起许多忧愁。推窗远望,月亮西下,江潮退落,隔岸几点星火闪烁,那可能是瓜州吧。

  集灵台?其一

  张祜

  日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。

  昨晚上皇新授箓,太真含笑入帘来。

  【意译】

  朝阳斜照着华清宫旁的集灵台,树上的红花迎着朝露开放。昨夜玄宗在这里为杨玉环传授了秘言,太真满面含笑走进了珠帘。

  集灵台?其二

  张祜

  虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。

  却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。

  【意译】

  虢国夫人受到皇上的恩宠,大清早就骑马进了宫。她嫌脂粉会玷污她的美艳,只是淡淡地描绘了娥眉便去朝见君王。

  春词

  刘禹锡

  新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。

  行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

  【意译】

  她轻敷脂粉,更显粉面桃腮,她轻移金莲,慢慢走下红楼。春光虽好,可她独自一人呆在这深院,不见有人来,怎不生怨?她移步庭中,点数花朵,借以遣恨解忧,忽然蜻蜓飞来,停在她的玉簪上,唉!唯有蜻蜓欣赏她的秀发盈香。

  乌衣巷

  刘禹锡

  朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

  旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

  【意译】

  朱雀桥已变得冷落荒凉,桥边长满野花野草,乌衣巷口已成断壁残垣,映照在夕阳之中。从前王谢家族的堂屋早已换了主人,归燕哪知而今飞入的是普通老百姓的家。

  金陵图

  韦庄

  江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。

  无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。

  【意译】

  春雨霏霏洒落江中,芳草萋萋绵延两岸,六朝繁华早已成梦,只剩下鸟雀空自鸣啼。最无情的还是台城外的垂柳,任凭古今兴亡、人事沧桑,依旧年年吐绿,轻烟般地笼罩着十里长堤。

  陇西行

  陈陶

  誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。

  可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

  【意译】

  唐军将士誓死横扫匈奴,个个不畏牺牲奋勇当先,战争异常惨烈,五千精兵良将战死沙场。真是可怜啊,那无定河边垒垒白骨,还是妻子在闺中日思夜想的人啊。

  已凉

  韩偓

  碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。

  八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。

  【意译】

  碧绿的栏杆外,绣花帘子低垂着,猩红色的屏风上,画着曲折的花枝。绣床上铺着八尺龙须席和锦被缎褥,这时正是天气转凉,又还未到寒冷之时。

  赠内人

  张祜

  禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。

  斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。

  【意译】

  夜渐渐深了,月影慢慢地移过宫门和树木,宫苑中,她脉脉含情,凝望着那双栖双宿的白鹭的鸟巢。忽见一只飞蛾扑火,她急忙拔下玉钗,挑开烛芯的红焰救出了飞蛾。

  近试上张水部

  朱庆馀

  洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

  妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

  【意译】

  昨夜洞房里,花烛彻夜通明。为了等待拂晓拜见公婆,讨公婆欢心,新过门的媳妇打扮好了,轻声问郎君:“你看我眉毛画的浓淡可合时尚?”

  宫中词

  朱庆馀

  寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。

  含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。

  【意译】

  阳春三月,百花盛开,本应是热闹非凡,但宫院的大门紧闭,院内是死一般的寂静。有两位娇俏的宫女,相依伫立廊下赏春。赏春本是乐事,然而却因失宠已久,孤寂无聊,心中郁闷,都想谈谈宫中的事情,却担心面前的鹦鹉饶舌,谁也不敢吐露自己心中的苦闷。

  马嵬坡

  郑畋

  玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。

  终是圣明天子事,景阳宫井又何人。

  【意译】

  唐明皇自蜀返回京城时途经马嵬坡,杨贵妃早已香消玉殒,尽管唐明皇难忘两人的恩爱,但时代已在更新。唐明皇在马嵬坡赐死宠妃,虽非情愿,总算是圣明之举,不似陈后主国破家亡,与宠妃躲进景阳宫井,成为隋军的俘虏。

  嫦娥

  李商隐

  云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

  嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

  【意译】

  蜡烛在云母屏风上投下浓浓的阴影,银河渐渐西斜,启明星也慢慢下沉。嫦娥想必悔恨当初偷吃不死仙丹。如今虽已成仙,但从此幽居广寒宫,每个夜晚都只有独自面对碧海青天,孤苦寂寞,无以排解。

  瑶池

  李商隐

  瑶池阿母绮窗开,黄竹歌声动地哀。

  八骏日行三万里,穆王何事不重来?

  【意译】

  周穆王与西王母约定三年后再相会,如今三年已到,西王母在瑶池上打开雕饰精美的窗子,等候周穆王。只听见黄竹凄怆的歌声,大地为之悲哀,山河为之呜咽。西王母心里直犯嘀咕:周穆王的八匹神骏能够日行三万里,为了何事竟违约不来呢?

  隋宫

  李商隐

  乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。

  春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。

  【意译】

  隋炀帝满以为天下百姓都畏威怀德,唯命是从,乘兴南游扬州时竟然不再戒严。他在九重深宫中,一意孤行,刚愎自用,岂会理会臣子们的劝谏。春游中动用全国的劳力裁制的绫罗锦缎,居然一半做了马鞯,一半做了船帆。

  夜雨寄北

  李商隐

  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

  【意译】

  你问我回家的日子,我说归期还不能确定,今晚巴山下着大雨,雨水涨满了秋池。什么时候才能回到家中,在西窗烛下,共同回忆今夜我只身在巴山聆听秋雨的情景。

  寄令狐郎中

  李商隐

  嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。

  休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

  【意译】

  君住长安,我在洛阳,远隔千里,蒙君不弃,寄来书信问候。请别问我这个梁园旧客生活如何,我如今就像茂陵秋雨中的司马相如一样潦倒多病。

  贾生

  李商隐

  宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

  可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

  【意译】

  汉文帝思念贤才,在宣室召见被贬谪的贤臣贾谊,向他求教。贾谊的才华无与伦比,君臣谈至深夜,文帝依旧兴致盎然,听得津津有味,不自觉地向前挪动双膝靠近贾谊,可惜文帝询问的并不是民生大计,而是一些关于鬼神的事情。

  为有

  李商隐

  为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。

  无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

  【意译】

  因为有云母屏风后无限娇媚的妻子,所以在寒冬已尽,春风送暖之际,京城里的我就忧心忡忡。唉!我是怕娇妻埋怨:怎么嫁给你这个佩戴金龟的当官的人?你天不亮就起身去早朝,害得我独守空房,辜负了多少美妙的时光。

  五言律诗

  杂诗

  沈佺期

  闻道黄龙戍,频年不解兵。

  可怜闺里月,长在汉家营。

  少妇今春意,良人昨夜情。

  谁能将旗鼓,一为取龙城。

  【意译】

  听说黄龙城战争连年不休,从未罢兵停战。那一轮清辉照在我的空闺,也照在边关。你我虽共披月光,却相距千里。我今夜独守空闺,相思绵绵,恰似夫君昨夜枕戈望月思念妾身。你我夫妻日日夜夜,遥相思念。不知谁能率兵攻取龙城,一举破敌,结束战争,让你我能相拥相惜,再不受这相思之苦。

  和晋陵陆丞早春游望

  杜审言