一、红色同心部分(即红军西征)的电文电令,均保持原文风格,文献表述的时间在文题下,用汉字表述,行文中“的”“地”用法,区分不是很大,编辑时保持了原文的用法。
二、《红色中华报》的报道日期,用阿拉伯数字表示,并在正文之后。
三、红色盐池部分,文献资料的发布时间在文题之下,并用阿拉伯数字表述,正文中的数字用汉字表述。
四、由于文献中有的句子缺少成分,补充内容放在[ ]内,填补的字或现代表述正确的字均放在( )内。
五、回忆文章,均摘自公开出版物,并注明文章的来源,对当事人的忆述均注明姓名,并在文章后标明文字整理的姓名。
六、编辑过程中,尽可能的保持原文的文风,保留口语化的语句。
七、文中因时间久远,地点、人名或有缺字的地方,无法查实,采取××代替。
