inevitable[n"evtb()l]adj.必然的,不可避免的
cautiously["ksli]adv.慎重地,谨慎地
vicissitudes[vi"sisitju:dz]n.变迁;兴衰;枯荣;(人生的)盛衰(vicissitude的复数)
arguably["ɑgjbl]adv.可论证地;可争辩地;可能,大概
formative["fmtv]adj.形成的;造型的;格式化的n.构词要素
subsequently["sbskwntl]adv.随后,其后;后来
smuggled out私运出去
imprisonment[m"prz()nm()nt]n.监禁,关押;坐牢;下狱
torture["tt]vt.折磨;拷问;歪曲n.折磨;拷问;歪曲
displaced from从……移位:
independently of独立于……之外;与……无关
tremble["tremb()l]vi.发抖;战栗;焦虑;摇晃vt.使挥动;用颤抖的声音说出n.颤抖;战栗;
outspokenness[,aut"spuknnis]n.坦白;直言相告
seize[siz]vt.抓住;夺取;理解;逮捕vi.抓住;利用;(机器)卡住
tortured["trtd]v.拷打;虐待(torture的过去分词);使扭曲
inspiring[n"spar]adj.鼓舞人心的;启发灵感的v.鼓舞;使感悟(inspire的ing形式)
agoraphobia[,g()r"fb]n.旷野恐怖;[心理]广场恐怖症;陌生环境恐怖症
unimaginative[n"mdntv]adj.缺乏想象力的;无趣的
collude with勾结
apathy["pθ]n.冷漠,无兴趣,漠不关心;无感情
privilege["prvld]n.特权;优待;基本权利vt.给与……特权;特免
on behalf of代表;为了
enormous["nms]adj.庞大的,巨大的;凶暴的,极恶的
valuable["vljb()l]adj.有价值的;贵重的;可估价的n.贵重物品
觉人觉世
·There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction;the moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you.
埋怨父母给你指错方向也是有期限的。当你成长到可以控制自我方向的时候,你就要自己承担责任了。
·Poverty entails fear, and stress, and sometimes depression;it means a thousand petty humiliations and hardships. Climbing out of poverty by your own efforts, that is indeed something on which to pride yourself, but poverty itself is romanticized only by fools.
贫穷并不是一种令人高贵的经历,它带来恐惧、压力、有时还有绝望,它意味着许许多多的羞辱和艰辛。靠自己的努力摆脱贫穷,到确实可以引以自豪,但贫穷本身只有对傻瓜而言才是感到浪漫的。
·What I feared most for myself at your age was not poverty, but failure.
我在你们这个年龄,最害怕的不是贫穷,而是失败。
·Talent and intelligence never yet inoculated anyone against the caprice of the Fates, and I do not for a moment suppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffl ed privilege and contentment.
才华和智慧,从来不会让人避掉命运带给人们的折磨;而且我也不会假设大家坐在这里享受着这优越感。
·Simply because failure meant a stripping away of the inessential. I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was, and began to direct all my energy into fi nishing the only work that mattered to me. Had I really succeeded at anything else, I might never have found the determination to succeed in the one arena I believed I truly belonged. I was set free.
很简单,因为失败意味着要剥离掉那些不必要的东西。我因此不必再伪装自己、远离自我,而重新开始把所有精力放在对我最重要的事情上。如果不是没有成功过,我就可能不能找到,那个我确信在这个真正属于我的舞台上取得成功的决心。我获得了自由。
·But some failure in life is inevitable. It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all-in which case, you fail by default.
但有些失败,在生活中是不可避免的。生活不可能没有一点失败,除非你生活得万般小心,而那也就意味着你没有真正地生活。无论怎样,有些失败还是注定地要发生。
·Failure gave me an inner security that I had never attained by passing examinations. Failure taught me things about myself that I could have learned no other way. I discovered that I had a strong will, and more discipline than I had suspected;I also found out that I had friends whose value was truly above the price of rubies.
失败给我的内心带来的是一种安全感,这是我从考试中没有得到过的。失败让我更看清自己,这也是我通过其他方式无法体会的。我发现,我比自己认为的,要拥有更坚强的意志和决心。我还发现,我拥有比宝石更加珍贵的朋友。
·The knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means that you are, ever after, secure in your ability to survive. You will never truly know yourself, or the strength of your relationships, until both have been tested by adversity. Such knowledge is a true gift, for all that it is painfully won, and it has been worth more to me than any qualifi cation I ever earned.
从挫折中获得智慧会让你变得坚强,这意味着你比以往任何时候都更具有生存能力。只有接受过逆境的考验,你才会真正认识你自己,了解身边的人。这种学问是真正的财富,虽然是通过痛苦换来的,但比我以前得到的任何资格证书都有用。
