136书屋 > 其他 > 战国策(中国古代经典集粹)全文阅读 > 第4章 周文君免士工师藉

第4章 周文君免士工师藉


  “原文”

  周文君免士工师藉,相吕仓,国人不说也。君有闵闵之心。

  谓周文君曰:“国必有诽誉,忠臣令诽在己,誉在上。宋君夺民时以为台,而民非之,无忠臣以掩盖之也。子罕释相为司空,民非子罕而善其君。齐桓公宫中七市,女闾七百,国人非之。管仲故为三归之家,以掩桓公,非自伤于民也?《春秋》记臣弑君者以百数,皆大臣见誉者也。故大臣得誉,非国家之美也。故众庶成疆,增积成山。”周君遂不免。

  “译文”

  周文君免除了工师藉的职务,而任用吕仓为相国,东周民众都表示不满。周文君为此感到很忧虑。

  维护吕仓的人对周文君说:“国家的事必然是有人毁谤也有人赞美,忠臣把毁谤都加在自己身上,而把赞美都归于君主。宋国的君主强占百姓耕作时间建造自己的游乐台,而遭到人民强烈的非议。没有忠臣来替他掩饰过错,后来,子罕辞去相位而改任司空,人民就非议子罕,而赞美宋君。在齐恒公的宫中,一共开设有七个市场和七百个歌姬,齐国人都斥责他,于是管仲就故意在自己家筑台,并命名为“三归台”,为桓公掩饰过错,难道这是自己有意伤害民心吗?《春秋》一书记载臣子杀死君主的事可以百数计算,他们都是很受赞誉的大臣。由此可见,重臣享有盛名,并非国家之福。所以常言道,‘众多成强,增高成山’。”周文君这才没有免去吕仓相国的职位。