136书屋 > 其他 > 战国策(中国古代经典集粹)全文阅读 > 第8章 薛公以齐为韩魏攻楚

第8章 薛公以齐为韩魏攻楚


  “原文”

  薛公以齐为韩魏攻楚。又与韩、魏攻秦,而籍兵乞食于西周。韩庆为西周谓薛公曰:“君以齐为韩、魏攻楚,九年而取宛、叶以北以强韩、魏,今又攻秦以益之。韩、魏南无楚忧,西无秦患,则地广而益重,齐必轻矣。夫本末更盛,虚实有时,窃为君危之。君不如令弊邑阴合于秦而君无攻,又无籍兵乞食。君临函谷而无攻,令邑以君之情谓秦王曰:‘薛公必破秦以张韩、魏,所以进兵者,欲王令楚割东国以与齐也。’秦王出楚王以为和,君令弊邑以此忠秦,秦得无破,而以楚之东国自免也,必欲之。楚王出,必德齐,齐得东国而益强,而薛世世无患。秦不大弱,而处之三晋之西,三晋必重齐。”薛公曰:“善。”因令韩庆入秦,而使三国无攻秦,而使不籍兵乞食于西周。

  “译文”

  薛公利用齐国的力量帮助韩国、魏国攻打楚国,然后又与韩国、魏国攻打秦国,因而向西周借兵借粮。韩庆替西周对薛公说:“你用齐国的力量帮助韩国、魏国攻打楚国,用了九年时间才攻下宛城、叶城以北的地方,来加强韩国和魏国,现在又攻打秦国来进一步加强他们。韩、魏两国南面不用担心楚国,西面没有秦国的威胁,那么他们的疆域不断扩大,而且地位更加重要,那么齐国的地位必将会受到轻视。事情的本末、虚实不是永恒的,而是交替变化的,我暗暗地为你感到不安。你不如让西周暗中和秦国结交,而且你既不攻打秦国,又不借兵借粮。你临近函谷关而不进攻,让一国把你的真实意图告诉秦王说:‘薛公之所以要攻破秦国以加强韩、魏两国,是因为想要大王迫使楚国把靠近齐国的东面土地割让给齐国。’秦王放回楚王,两国和好,你让西周用这种办法施惠于秦,秦国让楚国割让东面的土地给齐国,而免于被齐、韩、魏三国所进攻,秦国一定愿意这样做。楚王能够脱身,也一定会感激齐国,而把东面的土地割让给齐国。齐国得到这块土地就会更加强大,你在薛地的封邑也就世代没有灾祸了。秦国的力量并没有削弱,他在韩、赵、魏三国的西面,三国一定会接重齐国。”薛公说:“好。”于是派韩庆前往秦国,又取消了联合韩、魏攻打秦国的打算,也不想向西周借兵借粮了。