136书屋 > 恐怖灵异 > 十二星座连续杀人事件全文阅读 > 第1天10——朋友如约而至

第1天10——朋友如约而至


我回到了二楼的摩羯座房间,在下午挑完房间后我还没有仔细观察过这间屋子。我这个人比较恋床,当然是恋自己的床,这种习惯很不好,但是从小到大都没能改掉,反正就是不喜欢在别人家里睡觉,哪怕是真丝被褥盖在我身上也觉着浑身难受。屋里很干净,看得出来,小到桌上的装饰物,大到地板和卫生间的瓷砖,都被人仔仔细细地打扫过。r

我走到窗前,将窗户拉开了一道缝儿,听到屋外的雨急促地下着,不过雨水的声响很轻,应该不是大雨,那就希望第二天一早迎接我们的是一份清爽吧。r

床很软,在学校习惯了木板的硬铺,一下子睡这么舒适的反倒不适应。我盘坐在床上,把数码相机里的照片上传到笔记本儿里,然后一张一张的浏览。其中有一张照片是我们下午刚下车的时候,在别墅门口我们十二个人的合影,光线和表情都很出彩,打算回去洗出来给他们一人发一张,就算是留做纪念吧,挺难得的一次聚会!r

“咚!咚!咚!”突然想起了敲门的声音。r

“请进!”我好奇是不是小裴来找我,说着就朝门口的方向看去,果然是他。r

“MM啊,想不想我啊!오빠(韩语:哥哥/o ba,适用于女子叫男子)我来陪你了!”小裴嬉皮笑脸地蹦蹦跳跳闯进了我的房间。r

“滚一边儿去。”这小子说话太恶心了,还一会儿英语,一会儿日语,一会儿韩语的,貌似缺点心眼儿,我瞪着眼吼他一句,“你还真来了啊!这么晚你把舒馨一个人留在房间里,自己出来乱窜个什么劲儿。” r

“人家可是淑女,现在这个点儿我要是在她房里再多呆半分钟,她都能扯着嗓子喊非礼了。”说到这儿,小裴一脸的无辜与无奈。r

我能明白小裴这句话隐含的意思,不过也只能以傻笑作为这个话题的终结。r

“让哥哥我检查下你电脑里都藏着什么秘密!”片刻之后,小裴又瞬间打回原型,依旧是那副没有正经的流氓德行。r

小裴坐在床沿,食指熟练地在笔记本儿触摸屏上点击,滑动,浏览并计算着他看中的文件的容量。r

“你电脑里的好东西实在太多了,真想直接这个笔记本儿搬走。”看他的样子好像是来扫荡的。r

小裴饶有兴致地欣赏那首50cent演唱的《P.I.M.P.》的MTV,脑袋和身体也随着节奏轻轻摇摆。r

“哇塞,这么hot的妹子,正点!哥们儿,你的品位也不一般啊,看来我今天终于找到同路人了!”小裴故作千里遇知音的姿态。r

“你给我一边儿呆着去,谁跟你是同路人啊!就凭你T恤上的这句英语,我就不可能和你这种痞子同流合污!”我提高了嗓门儿说道。r

“我T恤上的这句英语怎么了?”小裴被我的弄得有点儿迷糊。r

“‘I like being on top!’,这么恶心的话也就你会挂在胸前还得意洋洋地满大街逛荡。”我指着他鼻子说。r

“这句话不就是‘我喜欢站在高处’的意思么!引申的含义也不过就是‘我是世界第一’!你怎么说这是句恶心的话呢?你以后得跟哥们儿我多学着点,这叫洋气。”小裴自信慢慢地为我讲解这句英文的含义,我现在也搞不清小裴是故意装傻,还是真的不懂这句话的意思。r

“‘I like being on top’的意思是‘我喜欢上体位’!”说完,我等待着小裴能作出的反应,可过了五秒钟他还没能反应过来是怎么回事,仍旧呆呆地愣在那里,好像还没寻思过味儿来,我撇了撇嘴,骂了他一句,“你就是个S13!”r

小裴傻愣了半天,突然又哈哈大笑起来,还手舞足蹈地对我说,“原来是这个意思啊!那我就更得天天穿着它招摇过市了!”r

我心里暗暗郁闷,这人怎么还拿这个当成多光荣的好事儿一样,小裴是不是有点心理变态啊!典型的“下半身唯物主义者”!r

等他自己笑够了,他就让我给他讲解一下刚才那首《P.I.M.P.》的歌词的中文含义,等回到学校他想练练这首歌,因为够酷,够痞。r

小裴边听边对照着歌词,舌头想随着音符哼唱,却又跟不上节奏,只能在嘴里瞎砸吧。r

(Chorus)r

I don’t know what you heard about me r

But a ***** can’t get a dollar out of me r

No Cadillac, no perms, you can’t see r

That I’m a motherfucking P-I-M-Pr

I don’t know what you heard about me r

But a ***** can’t get a dollar out of me r

No Cadillac, no perms, you can’t see r

That I’m a motherfucking P-I-M-Pr

(Verse 1) r

Now shorty, she in the club, she dancing for dollars r

She got a thing for that Gucci, that Fendi, that Prada r

That BCBG, Burberry, Dolce and Gabana r

She feed them foolish fantasies, they pay her cause they wanna r

I spit a little G man, and my game got her r

A hour later, have that ass up in the Ramada r

Them trick niggas in her ear saying they think about her r

I got the ***** by the bar trying to get a drink up out her r

She like my style, she like my smile, she like the way I talk r

She from the country, think she like me cause I’m from New York r

………………r

………………r

“这歌词原来都是我们学过的单词啊,我听这个50cent唱的哼哼哈哈的,还以为是什么高级知识分子才能唱的东西呢!”小裴的那股无底蕴支撑的傲气在他浏览完歌词后又瞬间浮现在脸庞。r

“你以为歌词里有很多过的单词你就能看的懂吗?”我非常想打击他的嚣张气焰,就挑衅着说,“那你试着翻译地一段的歌词看看。”r

“这个简单,凭我的学识只要两分钟就OK。”说中文还非得夹带几个英语字母,不认识小裴的人还会误以为他英语有多好。r

小裴看了不到一分钟就开始卡壳翻不下去了,熟悉的单词重新组合在一起就有可能是另外一种截然不同的意思,就比如小裴T恤衫上的那句“I like being on top!”,五个单词都学过,甚至可以说在某些小学的英语课本上都能找得到,但又有多少人知晓这句话是与“性”挂钩的呢!r

“算了,不猜了,看着头痛。”小裴决定缴枪投降了,可末了还有点不服气,说,“起先几句还能看个明白,可越往后越摸不着头脑,这都什么乱七八糟的啊,一点语法逻辑都没有。”r

“你还装了不了?”我调侃他。r

“别废话,这写的这都什么意思?”小裴催促了一句。r

“其实这里使有用了不少黑人的语言习惯,也就是他们的俚语。”我的话音未落,小裴就冲我****了一句。r

“整的这么歪门邪道儿的你让我上哪翻译去啊!”小裴感觉自己被戏弄了,有点不平。r

看着他那副被愚弄的表情,我在一旁乐不可支。r

“你笑什么笑,你明白你给我讲讲啊。”这小子好像有点赌气。r

我打开一个文档,里面记录着一些歌词里个别词语的俚语意思。r

“这都哪跟哪啊!这些词的意思怎么跟我们在学校学的差十万八千里啊。”小裴瞪着眼睛注视着电脑屏幕。r

“这有什么啊,这都是黑人说唱歌手的习惯用语,就好像咱们中国人说‘棒子’表面上指的的是木棒,但是见到韩国人说这个词那就是侮辱人家一样,这意思不也是相差十万八千里么。”r

“咚!咚!咚!”正当我打算开始给小裴翻译歌词的时候,忽见听见有人敲我的房门。r

“请进!”我和小裴不约而同地盯着房门口的方向,好奇有谁这么晚了还会跑到我的房间里。r

“你们还没睡呢啊!”开门进来的是文哥,他的脸颊稍显红润,但却看不出丝毫的醉意,估计他当老师的这段时间喝酒都练成精了吧。r

“是啊,小裴来我这儿看看电脑!文哥这么晚不是也没睡呢么!”我应声答道。r

“我过来跟你们说一声,外面下雨了,晚上睡觉可能有点潮,把墙上的壁挂空调打开,让室内保持干燥一些!”文哥说完就帮我打开了挂在墙壁上的不到一米长的空调。r

“嗯,谢谢文哥了!”我说。r

“我也得回自己的房间了,文哥,你帮我去开空调吧!”小裴说着就站起身,没走出两步就一下转过身伸手去拿正在充电的MP3,丝毫没有要和我商量的意思,只是对我说了句,“你的MP3借哥们儿听听!”r

我也没多说什么,只好拔出MP3递给了他。r

文哥和小裴两个人一起离开了我的房间,我看看时间已经是差一刻就要十一点了,整理了一下床铺上的物品,关掉电脑就去卫生间洗漱。之后就是习惯性地反锁了房门和窗户,一切安排妥当,倒在床上就睡了过去。