136书屋 > 历史 > 2014版圣经全文阅读 > 第35章

第35章


34:1___Now_Dinah,_the_daughter_Leah_had_borne_to_Jacob,_went_out_to_visit_the_women_of_the_land。

一天,底拿外出探访当地的妇女。

底拿是利亚为雅各所生的女儿。

34:2___When_Shechem_son_of_Hamor_the_Hivite,_the_ruler_of_that_area,_saw_her,_he_took_her_and_violated_her。

希未人示剑遇见了底拿,把她抢回家中,对她进行了侵犯。

示剑是示剑城之主哈抹的儿子。

34:3___His_heart_was_drawn_to_Dinah_daughter_of_Jacob,_and_he_loved_the_girl_and_spoke_tenderly_to_her。

示剑非常迷恋底拿,用尽甜言蜜语去讨好她。

34:4___And_Shechem_said_to_his_father_Hamor,_“Get_me_this_girl_as_my_wife。“

示剑对父亲哈抹说:“我要娶这个女子为妻。”

34:5___When_Jacob_heard_that_his_daughter_Dinah_had_been_defiled,_his_sons_were_in_the_fields_with_his_livestock;_so_he_kept_quiet_about_it_until_they_came_home。

雅各听闻女儿底拿被抢走时,他的一众儿子都在田野劳作和放牧牲畜。

他沉默不语,等待儿子们归来。

34:6___Then_Shechem's_father_Hamor_went_out_to_talk_with_Jacob。

这个时候,示剑的父亲哈抹,前来拜访雅各。

34:7___Now_Jacob's_sons_had_come_in_from_the_fields_as_soon_as_they_heard_what_had_happened。_They_were_filled_with_grief_and_fury,_because_Shechem_had_done_a_disgraceful_thing_in_Israel_by_lying_with_Jacob's_daughter--a_thing_that_should_not_be_done。

雅各的儿子们听到妹妹被抢走的消息,纷纷赶回家中,他们都悲愤交加。

示剑抢走雅各的女儿,又侵犯了她——这种恶事对以色列家族来说,是不可饶恕的。

34:8___But_Hamor_said_to_them,_“My_son_Shechem_has_his_heart_set_on_your_daughter。_Please_give_her_to_him_as_his_wife。

哈抹对他们说:“我儿子爱慕你家的底拿,我是前来求亲的。”

34:9___Intermarry_with_us;_give_us_your_daughters_and_take_our_daughters_for_yourselves。

“若是你们应允这门亲事,此后我们两族就可以彼此通婚。”

34:10__You_can_settle_among_us;_the_land_is_open_to_you。_Live_in_it,_trade_in_it,_and_acquire_property_in_it。“

“如此一来,你们就真正算是在这里落地生根,你们可以任意的做买卖、你们可以在这里购置产业。”

34:11__Then_Shechem_said_to_Dinah's_father_and_brothers,_“Let_me_find_favor_in_your_eyes,_and_I_will_give_you_whatever_you_ask。

示剑对雅各和他的儿子们说:“我是满怀诚意和善意前来的,你们提出的任何要求,我都会应允。”

34:12__Make_the_price_for_the_bride_and_the_gift_I_am_to_bring_as_great_as_you_like,_and_I'll_pay_whatever_you_ask_me。_Only_give_me_the_girl_as_my_wife。“

“无论你们索要多少的聘礼,为了能迎娶底拿为妻子,我会如数奉上的。”

34:13__Because_their_sister_Dinah_had_been_defiled,_Jacob's_sons_replied_deceitfully_as_they_spoke_to_Shechem_and_his_father_Hamor。

雅各的儿子们,为了洗雪妹妹被侵犯的耻辱,定下了一个计谋。

34:14__They_said_to_them,_“We_can't_do_such_a_thing;_we_can't_give_our_sister_to_a_man_who_is_not_circumcised。_That_would_be_a_disgrace_to_us。

他们对示剑和他的父亲哈抹说:“一个没有受割礼的人,是不能够娶我们的妹妹为妻子的,否则就是我们的耻辱。”

34:15__We_will_give_our_consent_to_you_on_one_condition_only:_that_you_become_like_us_by_circumcising_all_your_males。

“我们只有一个要求,那就是你们的所有男子,都必须像我们一样接受割礼。”

“如果你们做到了,我们就答允你的求亲。”

34:16__Then_we_will_give_you_our_daughters_and_take_your_daughters_for_ourselves。_We'll_settle_among_you_and_become_one_people_with_you。

“此后,我们双方将彼此通婚,我们会在此地落地生根,跟你们融合成一个民族。”

34:17__But_if_you_will_not_agree_to_be_circumcised,_we'll_take_our_sister_and_go。“

“如果你们不同意接受割礼,那么,我们就带着妹妹离开此地。”

34:18__Their_proposal_seemed_good_to_Hamor_and_his_son_Shechem。

哈抹和他的儿子示剑,觉得他们的要求非常合情理。

34:19__The_young_man,_who_was_the_most_honored_of_all_his_father's_household,_lost_no_time_in_doing_what_they_said,_because_he_was_delighted_with_Jacob's_daughter。

示剑是城中的少主人,他非常迷恋底拿,又少年轻狂,回去后就马上就推动割礼一事。

34:20__So_Hamor_and_his_son_Shechem_went_to_the_gate_of_their_city_to_speak_to_their_fellow_townsmen。

哈抹和儿子示剑站在城门前,召集了城中的居民,说:

34:21__“These_men_are_friendly_toward_us,“_they_said。_“Let_them_live_in_our_land_and_trade_in_it;_the_land_has_plenty_of_room_for_them。_We_can_marry_their_daughters_and_they_can_marry_ours。

“住在城外的那些异乡人,一直与我们和睦相处。”

“我们有足够的土地来容纳他们,所以我建议他们在这里定居下来,让他们在这里做买卖,让我们双方彼此通婚。”

34:22__But_the_men_will_consent_to_live_with_us_as_one_people_only_on_the_condition_that_our_males_be_circumcised,_as_they_themselves_are。

“他们将会融入我们,使我们的城市更加繁盛。”

“然而,他们有一个要求,就是要求我们所有的男子,都必须像他们一样,接受割礼。”

34:23__Won't_their_livestock,_their_property_and_all_their_other_animals_become_ours?_So_let_us_give_our_consent_to_them,_and_they_will_settle_among_us。“

“我们应当同意这个要求,这样一来,他们就会在这里落地生根,成为我们的族人。”

“他们拥有的牲畜和财富,也就成为我们的牲畜和我们的财富。”

34:24__All_the_men_who_went_out_of_the_city_gate_agreed_with_Hamor_and_his_son_Shechem,_and_every_male_in_the_city_was_circumcised。

聚集在城门前的居民,纷纷同意哈抹和他儿子示剑的建议。

就这样,城中的所有男子都行了割礼。

34:25__Three_days_later,_while_all_of_them_were_still_in_pain,_two_of_Jacob's_sons,_Simeon_and_Levi,_Dinah's_brothers,_took_their_swords_and_attacked_the_unsuspecting_city,_killing_every_male。

行割礼的第三天,城中男子的割礼伤口,还在疼痛难忍之际。

雅各的两个儿子,西缅和利未,手执着刀剑,趁着城中毫无防备,把所有男子都杀死了。

34:26__They_put_Hamor_and_his_son_Shechem_to_the_sword_and_took_Dinah_from_Shechem's_house_and_left。

他们杀死了哈抹和他的儿子示剑,把妹妹底拿救了出来。

34:27__The_sons_of_Jacob_came_upon_the_dead_bodies_and_looted_the_city_where_their_sister_had_been_defiled。

雅各其余的儿子,为了洗雪妹妹被侵犯的耻辱,趁着这次屠杀,洗劫了整个示剑城。

34:28__They_seized_their_flocks_and_herds_and_donkeys_and_everything_else_of_theirs_in_the_city_and_out_in_the_fields。

他们抢掠了城中的羊群、牛群、驴群,和所有的粮食。

34:29__They_carried_off_all_their_wealth_and_all_their_women_and_children,_taking_as_plunder_everything_in_the_houses。

他们又抢掠了城中的货财、孩子和妇女。

整个城市都被他们抢掠一空。

34:30__Then_Jacob_said_to_Simeon_and_Levi,_“You_have_brought_trouble_on_me_by_making_me_a_stench_to_the_Canaanites_and_Perizzites,_the_people_living_in_this_land。_We_are_few_in_number,_and_if_they_join_forces_against_me_and_attack_me,_I_and_my_household_will_be_destroyed。“

事发后,雅各对西缅和利未说:“你们的所作所为,等如把我们整个家族陷入死地当中。”

“今后,在盘踞此地的迦南人和比利洗人眼里,我就是恶名昭彰之人。我们的族人数量稀少,若是他们联合起来攻击我们,那么等待我们的,只会是灭亡。”

34:31__But_they_replied,_“Should_he_have_treated_our_sister_like_a_prostitute?“

西缅和利未说:“西缅和利未说:“难道我们就任由妹妹被人抢去淫辱,什么也不做?”