136书屋 > 历史 > 2014版圣经全文阅读 > 第27章

第27章


26:1___Now_there_was_a_famine_in_the_land--besides_the_earlier_famine_of_Abraham's_time--and_Isaac_went_to_Abimelech_king_of_the_Philistines_in_Gerar。

尼革夫又开始闹饥荒了——以前亚伯拉罕在南迁时,此地也闹过饥荒。

以撒因此迁徙到基拉耳。

基拉耳是非利士人之王亚比米勒管治的区域。

26:2___The_LORD_appeared_to_Isaac_and_said,_“Do_not_go_down_to_Egypt;_live_in_the_land_where_I_tell_you_to_live。

耶和华对以撒显现,说:“你不可南下埃及,你要生活在我指引的地方。”

26:3___Stay_in_this_land_for_a_while,_and_I_will_be_with_you_and_will_bless_you。_For_to_you_and_your_descendants_I_will_give_all_these_lands_and_will_confirm_the_oath_I_swore_to_your_father_Abraham。

“你可寄居在此地,我会看顾你,我会赐福给你。”

“我将会将这片土地赐给你和你的后裔,我与你父亲亚伯拉罕立下的圣约,我必会遵守。”

26:4___I_will_make_your_descendants_as_numerous_as_the_stars_in_the_sky_and_will_give_them_all_these_lands,_and_through_your_offspring_all_nations_on_earth_will_be_blessed,

“我会使你的后裔繁盛无比,数量如同天空上的星星,多不胜数。”

“我会将这里所有的土地,都赐予你们。”

“生活在大地上的人类,将会因你的后裔得到幸福。”

26:5___because_Abraham_obeyed_me_and_kept_my_requirements,_my_commands,_my_decrees_and_my_laws。“

“我如此赐福给你,皆因你的父亲亚伯拉罕,他一直虔诚的事奉于我,严格遵循我的训示、我的诫命、我的律法。”

26:6___So_Isaac_stayed_in_Gerar。

以撒就在基拉耳住了下来。

26:7___When_the_men_of_that_place_asked_him_about_his_wife,_he_said,_“She_is_my_sister,“_because_he_was_afraid_to_say,_“She_is_my_wife。“_He_thought,_“The_men_of_this_place_might_kill_me_on_account_of_Rebekah,_because_she_is_beautiful。“

当地的人惊艳于利百加的美貌,纷纷向以撒询问他与利百加的关系。

以撒对当地人声称,利百加是他的妹妹。

他不敢承认利百加是他妻子,因为他害怕当地人会因此把他杀害,强占利百加。

26:8___When_Isaac_had_been_there_a_long_time,_Abimelech_king_of_the_Philistines_looked_down_from_a_window_and_saw_Isaac_caressing_his_wife_Rebekah。

以撒在基拉耳居住了很长的时间。

一天,非利士人之王亚比米勒在窗前,居高临下的观望,正好看到以撒和妻子利百加亲热。

26:9___So_Abimelech_summoned_Isaac_and_said,_“She_is_really_your_wife!_Why_did_you_say,_'She_is_my_sister'?“_Isaac_answered_him,_“Because_I_thought_I_might_lose_my_life_on_account_of_her。“

亚比米勒召见以撒,说:“她明明是你的妻子,你为何要对人说她是你的妹妹?”

以撒回答:“我是害怕有人为了强占她,将我杀害。”

26:10__Then_Abimelech_said,_“What_is_this_you_have_done_to_us?_One_of_the_men_might_well_have_slept_with_your_wife,_and_you_would_have_brought_guilt_upon_us。“

亚比米勒说:“你这是在愚弄我们。”

“若是我的民众当中,有人轻信了你的话,污辱了你的妻子,那就是将我的整个国家,陷入夺人妻子的重大罪孽当中。”

26:11__So_Abimelech_gave_orders_to_all_the_people:_“Anyone_who_molests_this_man_or_his_wife_shall_surely_be_put_to_death。“

于是,亚比米勒通令全国民众:“如果有人侵犯以撒或他妻子,一定会被处死。”

26:12__Isaac_planted_crops_in_that_land_and_the_same_year_reaped_a_hundredfold,_because_the_LORD_blessed_him。

以撒得到耶和华的赐福,他在基拉耳耕作的土地,获得了一百倍的收成。

26:13__The_man_became_rich,_and_his_wealth_continued_to_grow_until_he_became_very_wealthy。

以撒因此获得了大量钱财,渐渐变得富裕无比。

26:14__He_had_so_many_flocks_and_herds_and_servants_that_the_Philistines_envied_him。

以撒拥有了非常多的羊群、牛群和仆人,引起了当地的非利士人的嫉恨。

26:15__So_all_the_wells_that_his_father's_servants_had_dug_in_the_time_of_his_father_Abraham,_the_Philistines_stopped_up,_filling_them_with_earth。

他们把以撒的父亲亚伯拉罕当年所挖的水井,全都用泥土填塞了。

26:16__Then_Abimelech_said_to_Isaac,_“Move_away_from_us;_you_have_become_too_powerful_for_us。“

亚比米勒对以撒说:“你离开此地吧,你已经变得比我们还要富强了。”

26:17__So_Isaac_moved_away_from_there_and_encamped_in_the_Valley_of_Gerar_and_settled_there。

以撒就离开基拉耳,去到基拉耳山谷中扎下了营地。

26:18__Isaac_reopened_the_wells_that_had_been_dug_in_the_time_of_his_father_Abraham,_which_the_Philistines_had_stopped_up_after_Abraham_died,_and_he_gave_them_the_same_names_his_father_had_given_them。

以撒把父亲生前开挖、死后被当地非利士人填塞的那些水井,重新挖开了,并沿用他父亲亚伯拉罕当年所起的名字。

26:19__Isaac's_servants_dug_in_the_valley_and_discovered_a_well_of_fresh_water_there。

以撒的仆人在基拉耳山谷中挖了一口甜水井。

26:20__But_the_herdsmen_of_Gerar_quarreled_with_Isaac's_herdsmen_and_said,_“The_water_is_ours!“_So_he_named_the_well_Esek,_because_they_disputed_with_him。

基拉耳的牧人和以撒牧人为此起了纷争,都说这口水井是属于自己的。

以撒把这口水井取名为“埃色”(希伯来语:相争),因为他们为这口井起了纷争。

26:21__Then_they_dug_another_well,_but_they_quarreled_over_that_one_also;_so_he_named_it_Sitnah。

后来,以撒的仆人又挖了另外一口水井,然而,那些基拉耳的牧人又来争夺这口水井。

以撒把这口水井取名为“西提拿”(希伯来语:仇恨)。

26:22__He_moved_on_from_there_and_dug_another_well,_and_no_one_quarreled_over_it。_He_named_it_Rehoboth,_saying,_“Now_the_LORD_has_given_us_room_and_we_will_flourish_in_the_land。“

以撒离开基拉耳山谷,迁移到其他地方,这一次开挖的水井,就没有人来争夺了。

以撒将这口水井取名为“利河伯”(希伯来语:自由),他说:“这是耶和华赐予我们居住的土地,我们将从这里走向繁盛。”

26:23__From_there_he_went_up_to_Beersheba。

以撒继续向北迁移,来到了别是巴。

26:24__That_night_the_LORD_appeared_to_him_and_said,_“I_am_the_God_of_your_father_Abraham。_Do_not_be_afraid,_for_I_am_with_you;_I_will_bless_you_and_will_increase_the_number_of_your_descendants_for_the_sake_of_my_servant_Abraham。“

一天夜里,耶和华对以撒显现,说:“我乃是你父亲亚伯拉罕事奉的上帝。”

“你不必忧虑,我会看顾你,我会赐福给你,你的后裔将会繁盛无比,这乃是我与仆人亚伯拉罕所立下的圣约。”

26:25__Isaac_built_an_altar_there_and_called_on_the_name_of_the_LORD。_There_he_pitched_his_tent,_and_there_his_servants_dug_a_well。

以撒在耶和华显现的地方,修筑了一个祭坛,又在那里向耶和华祈祷。

以撒扎下营地后,让仆人去开挖水井。

26:26__Meanwhile,_Abimelech_had_come_to_him_from_Gerar,_with_Ahuzzath_his_personal_adviser_and_Phicol_the_commander_of_his_forces。

亚比米勒带着参谋亚户撒、军事长官非各,从基拉耳来见以撒。

26:27__Isaac_asked_them,_“Why_have_you_come_to_me,_since_you_were_hostile_to_me_and_sent_me_away?“

以撒说:“你们把我赶出基拉耳,如今又为何来找我?”

26:28__They_answered,_“We_saw_clearly_that_the_LORD_was_with_you;_so_we_said,_'There_ought_to_be_a_sworn_agreement_between_us'--between_us_and_you。_Let_us_make_a_treaty_with_you

他们说:“我们知道,你是得到耶和华庇护的人。因此,我们希望能够跟你立誓结盟。”

26:29__that_you_will_do_us_no_harm,_just_as_we_did_not_molest_you_but_always_treated_you_well_and_sent_you_away_in_peace。_And_now_you_are_blessed_by_the_LORD。“

“你蒙受耶和华赐福,我们希望你能立下不侵害我们的誓约,正如我们绝不侵害于你一样。”

“我们一直善待于你,即使当初驱逐你离开,我们也是任由你带着那挣来的货财安然离去,没有丝毫侵害于你。”

26:30__Isaac_then_made_a_feast_for_them,_and_they_ate_and_drank。

以撒就安排下盛宴,招待他们吃喝。

26:31__Early_the_next_morning_the_men_swore_an_oath_to_each_other。_Then_Isaac_sent_them_on_their_way,_and_they_left_him_in_peace。

第二天早上,双方立过誓约,以撒就送他们安然离开。

26:32__That_day_Isaac's_servants_came_and_told_him_about_the_well_they_had_dug。_They_said,_“We've_found_water!“

同一天,以撒的仆人来报,他们已经挖好了一口水井。

26:33__He_called_it_Shibah,_and_to_this_day_the_name_of_the_town_has_been_Beersheba。

以撒把这口水井取名为“示巴”(示巴:誓约)。

后来在此地修筑的城,被命名为别是巴,这个名字沿用至今日。

26:34__When_Esau_was_forty_years_old,_he_married_Judith_daughter_of_Beeri_the_Hittite,_and_also_Basemath_daughter_of_Elon_the_Hittite。

以扫在四十岁时,娶了两个迦南妻子。

一个名叫犹滴,是赫人比利的女儿;另一个名叫巴实抹,是赫人以伦的女儿。

26:35__They_were_a_source_of_grief_to_Isaac_and_Rebekah。

以撒和利百加不喜欢这两个儿媳。