136书屋 > 历史 > 2014版圣经全文阅读 > 第9章

第9章


9:1__Then_God_blessed_Noah_and_his_sons,_saying_to_them,_“Be_fruitful_and_increase_in_number_and_fill_the_earth。

上帝赐福挪亚和他的三个儿子,说:“你们要繁衍出众多的后裔,遍布这大地。”

9:2__The_fear_and_dread_of_you_will_fall_upon_all_the_beasts_of_the_earth_and_all_the_birds_of_the_air,_upon_every_creature_that_moves_along_the_ground,_and_upon_all_the_fish_of_the_sea;_they_are_given_into_your_hands。

“那些地上的走兽爬虫、天空中的禽鸟和海洋里的鱼类,都将归你们掌管。”

“它们会服从你们的管理。”

9:3__Everything_that_lives_and_moves_will_be_food_for_you。_Just_as_I_gave_you_the_green_plants,_I_now_give_you_everything。

“所有的活物,你们都可以吃,一如我赐给你们的菜蔬和谷物。”

9:4__“But_you_must_not_eat_meat_that_has_its_lifeblood_still_in_it。

“然而,你们不能吃活物的血液,因为那是生命的源泉。”

9:5__And_for_your_lifeblood_I_will_surely_demand_an_accounting。_I_will_demand_an_accounting_from_every_animal。_And_from_each_man,_too,_I_will_demand_an_accounting_for_the_life_of_his_fellow_man。

“任何胆敢伤害你们,使你们流血的,无论动物还是人,我必定要它血债血偿。”

“同样,倘若你们伤害自己的同胞,也必须要血债血偿的。”

9:6__“Whoever_sheds_the_blood_of_man,_by_man_shall_his_blood_be_shed;_for_in_the_image_of_God_has_God_made_man。

“任何使人流血的人,他必会因他人而流血。”

“因为,每一个人都是按照上帝的形象造出来的。”

9:7__As_for_you,_be_fruitful_and_increase_in_number;_multiply_on_the_earth_and_increase_upon_it。“

“你们如今需要做的,是繁衍出众多的后裔,遍布这大地。”

9:8__Then_God_said_to_Noah_and_to_his_sons_with_him:

上帝又对挪亚和他三个儿子说:

9:9__“I_now_establish_my_covenant_with_you_and_with_your_descendants_after_you

“我现在要和你们,以及你们的子孙后裔,立下圣约。”

9:10__and_with_every_living_creature_that_was_with_you--the_birds,_the_livestock_and_all_the_wild_animals,_all_those_that_came_out_of_the_ark_with_you--every_living_creature_on_earth。

“我也要和从方舟出来的禽鸟、牲畜、走兽等所有活物,立下圣约。”

9:11__I_establish_my_covenant_with_you:_Never_again_will_all_life_be_cut_off_by_the_waters_of_a_flood;_never_again_will_there_be_a_flood_to_destroy_the_earth。“

“我跟你们立的圣约如下:”

“此后,不会再有毁灭你们的洪水,大地永远不会再被洪水淹没。”

9:12__And_God_said,_“This_is_the_sign_of_the_covenant_I_am_making_between_me_and_you_and_every_living_creature_with_you,_a_covenant_for_all_generations_to_come:

上帝说:“我和你们所立的这个圣约,会永恒存在。”

“我会为此设下一个神记:”

9:13__I_have_set_my_rainbow_in_the_clouds,_and_it_will_be_the_sign_of_the_covenant_between_me_and_the_earth。

“我会将彩虹放置在云端,作为我与地上一切生灵立约的印记。”

9:14__Whenever_I_bring_clouds_over_the_earth_and_the_rainbow_appears_in_the_clouds,

“此后,我若使雨云覆盖大地,彩虹必定会在云端出现。”

9:15__I_will_remember_my_covenant_between_me_and_you_and_all_living_creatures_of_every_kind。_Never_again_will_the_waters_become_a_flood_to_destroy_all_life。

“如此,我便会记起我与地上所有生灵所立的圣约。”

“如此,就永远不会再有毁灭你们的洪水。”

9:16__Whenever_the_rainbow_appears_in_the_clouds,_I_will_see_it_and_remember_the_everlasting_covenant_between_God_and_all_living_creatures_of_every_kind_on_the_earth。“

“无论何时,只要我看到云端的彩虹,我就会记起我和你们立下的圣约。”

“这个圣约是永恒的。”

9:17__So_God_said_to_Noah,_“This_is_the_sign_of_the_covenant_I_have_established_between_me_and_all_life_on_the_earth。“

上帝对挪亚说:“我以彩虹为记,见证我与地上众生立下的圣约。”

9:18__The_sons_of_Noah_who_came_out_of_the_ark_were_Shem,_Ham_and_Japheth。_(Ham_was_the_father_of_Canaan。)

跟随挪亚离开方舟的,有他的三个儿子:闪、含和雅弗。(其中,含是迦南的父亲。)_

9:19__These_were_the_three_sons_of_Noah,_and_from_them_came_the_people_who_were_scattered_over_the_earth。

日后遍布地上的人口,都是挪亚这三个儿子的后代。

9:20__Noah,_a_man_of_the_soil,_proceeded_to_plant_a_vineyard。

挪亚是一个农夫,洪水过后,他种植了一个葡萄园。

9:21__When_he_drank_some_of_its_wine,_he_became_drunk_and_lay_uncovered_inside_his_tent。

一天,他喝醉了葡萄酒,在帐棚里****着身体睡去。

9:22__Ham,_the_father_of_Canaan,_saw_his_father's_nakedness_and_told_his_two_brothers_outside。

含(也就是迦南的父亲)看到父亲的裸露的身体,就跑到外面跟他的两个兄弟说了。

9:23__But_Shem_and_Japheth_took_a_garment_and_laid_it_across_their_shoulders;_then_they_walked_in_backward_and_covered_their_father's_nakedness。_Their_faces_were_turned_the_other_way_so_that_they_would_not_see_their_father's_nakedness。

闪和雅弗取了一件衣裳,搭在肩上,背着身子走进父亲的帐棚,把衣裳盖在父亲身上。

他们的脸一直朝着外面,避免看到父亲裸露的身体。

9:24__When_Noah_awoke_from_his_wine_and_found_out_what_his_youngest_son_had_done_to_him,

挪亚酒醒后,知道了小儿子含的所作所为,

9:25__he_said,_“Cursed_be_Canaan!_The_lowest_of_slaves_will_he_be_to_his_brothers。“

挪亚说:“迦南会因此受到咒诅,他会成为他兄弟最卑贱的奴仆。”

9:26__He_also_said,_“Blessed_be_the_LORD,_the_God_of_Shem!_May_Canaan_be_the_slave_of_Shem。

挪亚又说:“蒙耶和华上帝赐福的闪,愿闪得到上帝的看顾,愿迦南成为闪的奴仆。”

9:27__May_God_extend_the_territory_of_Japheth;_may_Japheth_live_in_the_tents_of_Shem,_and_may_Canaan_be_his_slave。“

“愿上帝看顾雅弗,愿雅弗兴旺繁盛,愿雅弗可以居住在闪的帐棚里,愿迦南也成为雅弗的奴仆。”(雅弗与希伯来语“繁盛”的发音相近)

9:28__After_the_flood_Noah_lived_350_years。

洪水过后,挪亚又活了三百五十年。

9:29__Altogether,_Noah_lived_950_years,_and_then_he_died。

在九百五十岁时,挪亚死了。