136书屋 > 历史 > 2014版圣经全文阅读 > 第15章

第15章


15:1___After_this,_the_word_of_the_LORD_came_to_Abram_in_a_vision:_“Do_not_be_afraid,_Abram。_I_am_your_shield,_your_very_great_reward。“

此事过后,耶和华在异象中对亚伯兰说:“亚伯兰,你不必忧虑,我会看顾你,日后你会得到丰厚的回报。”

15:2___But_Abram_said,_“O_Sovereign_LORD,_what_can_you_give_me_since_I_remain_childless_and_the_one_who_will_inherit_my_estate_is_Eliezer_of_Damascus?“

亚伯兰说:“我主耶和华啊,我没有子裔,所有的赏赐对我都没有意义。”

“难道说,我要把拥有的一切,传承给家中的那个大马色人以利以谢?”

15:3___And_Abram_said,_“You_have_given_me_no_children;_so_a_servant_in_my_household_will_be_my_heir。“

亚伯兰又说:“你没有赐给我子裔,我如今只能在家中的仆人里选择继承人了。”

15:4___Then_the_word_of_the_LORD_came_to_him:_“This_man_will_not_be_your_heir,_but_a_son_coming_from_your_own_body_will_be_your_heir。“

耶和华说:“你说的事情不会发生,你的继承人会是你亲生的骨肉。”

15:5___He_took_him_outside_and_said,_“Look_up_at_the_heavens_and_count_the_stars--if_indeed_you_can_count_them。“_Then_he_said_to_him,_“So_shall_your_offspring_be。“

耶和华把亚伯兰带到门外,说:“你抬头看天上的星辰,数量是那样的不可数量,你的后裔也将会是如此。”

15:6___Abram_believed_the_LORD,_and_he_credited_it_to_him_as_righteousness。

亚伯兰对耶和华的话毫不怀疑,耶和华因此认可了他的虔诚。

15:7___He_also_said_to_him,_“I_am_the_LORD,_who_brought_you_out_of_Ur_of_the_Chaldeans_to_give_you_this_land_to_take_possession_of_it。“

耶和华说:“我是汝主耶和华,我指引你离开迦勒底的吾珥,为的就是要把眼前这片土地赐给你。”

15:8___But_Abram_said,_“O_Sovereign_LORD,_how_can_I_know_that_I_will_gain_possession_of_it?“

亚伯兰说:“我主耶和华啊,我如何才能确认我会得到这片土地?”_

15:9___So_the_LORD_said_to_him,_“Bring_me_a_heifer,_a_goat_and_a_ram,_each_three_years_old,_along_with_a_dove_and_a_young_pigeon。“

耶和华说:“你为我奉献这些祭品:”

“三岁的母牛、三岁的母山羊、三岁的公绵羊、以及斑鸠和雏鸽,每种各一只。”

15:10__Abram_brought_all_these_to_him,_cut_them_in_two_and_arranged_the_halves_opposite_each_other;_the_birds,_however,_he_did_not_cut_in_half。

亚伯兰遵照吩咐,取来所有的祭品。

他将牛和羊都对剖成两片,一半对一半的整齐摆放,飞鸟是整只的摆放。

15:11__Then_birds_of_prey_came_down_on_the_carcasses,_but_Abram_drove_them_away。

这时,有禽鸟飞落下来,要啄食祭肉,亚伯兰把它们赶跑了。

15:12__As_the_sun_was_setting,_Abram_fell_into_a_deep_sleep,_and_a_thick_and_dreadful_darkness_came_over_him。

一直守候到太阳下山,亚伯兰不知不觉中沉睡了过去。

亚伯兰在睡梦中,感觉到一种厚重可怕的黑暗落在自己身上,他惊醒了。

15:13__Then_the_LORD_said_to_him,_“Know_for_certain_that_your_descendants_will_be_strangers_in_a_country_not_their_own,_and_they_will_be_enslaved_and_mistreated_four_hundred_years。

耶和华对他说:“如今你明白了吧,你的后裔日后会流落异国,受人奴役压迫,时间长达四百年之久。”

15:14__But_I_will_punish_the_nation_they_serve_as_slaves,_and_afterward_they_will_come_out_with_great_possessions。

“然而,我会惩罚那些国家,你的后裔在离开时,会带走丰厚的财物。”

15:15__You,_however,_will_go_to_your_fathers_in_peace_and_be_buried_at_a_good_old_age。

“至于你本人,会安享长寿,最后灵魂归于祖先。”

15:16__In_the_fourth_generation_your_descendants_will_come_back_here,_for_the_sin_of_the_Amorites_has_not_yet_reached_its_full_measure。“

“你的第四代子裔,将会重返此地。”

“如今占据此地的亚摩利人,他们背负的罪孽,还不到清算的时间。”

15:17__When_the_sun_had_set_and_darkness_had_fallen,_a_smoking_firepot_with_a_blazing_torch_appeared_and_passed_between_the_pieces。

此时天色已黑,一团冒着烟的炽烈火光,忽然在祭肉间穿行而过。

15:18__On_that_day_the_LORD_made_a_covenant_with_Abram_and_said,_“To_your_descendants_I_give_this_land,_from_the_river_of_Egypt_to_the_great_river,_the_Euphrates--

这一天,耶和华和亚伯兰立下了圣约,说:

“我赐给你子裔的这片土地,是埃及河和幼发拉河之间,那所有的土地,”

15:19__the_land_of_the_Kenites,_Kenizzites,_Kadmonites,

“这片土地上如今生活着基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、”

15:20__Hittites,_Perizzites,_Rephaites,

“赫人、比利洗人、利乏音人、”

15:21__Amorites,_Canaanites,_Girgashites_and_Jebusites。“

“亚摩利人、迦南人、革迦撒人和耶布斯人。”

“这些人所拥有的土地,日后将全部属于你的子裔。”